# Translation of Plugins - Google Analytics Dashboard Plugin for WordPress by MonsterInsights - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Google Analytics Dashboard Plugin for WordPress by MonsterInsights - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 09:23:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Google Analytics Dashboard Plugin for WordPress by MonsterInsights - Stable (latest release)\n"

#: includes/admin/routes.php:319
msgid "Social Proof Notifications that Boost Sales"
msgstr "Des notifications de preuve sociale qui boostent les ventes"

#: includes/admin/routes.php:310
msgid "Get More Traffic with Viral Giveaways"
msgstr "Obtenez plus de trafic avec des jeux-concours viraux"

#: includes/admin/routes.php:301
msgid "Better Coming Soon & Maintenance Mode Pages"
msgstr "De meilleures pages d’attente et de maintenance"

#: includes/admin/common.php:877
msgid "View 2019 Year in Review report!"
msgstr "Voir le rapport de l’année 2019 en revue !"

#: languages/vue.php:2415
msgid "%s&#37 of your visitors were on a %s device."
msgstr "%s&#37 de vos visiteurs étaient sur %s."

#: languages/vue.php:2412
msgid "Most of your visitors viewed your website from their <strong>%s</strong> device."
msgstr "La plupart de vos visiteurs ont consulté votre site depuis leur <strong>%s</strong>."

#: languages/vue.php:2409
msgid "Each visitor spent an average of %s minutes on your website in 2019."
msgstr "Chaque visiteur a passé environ %s minutes sur votre site en 2019."

#: languages/vue.php:2406
msgid "Your <strong>%s</strong> visitors viewed a total of <strong>%s</strong> pages. <span class='average-page-per-user' style='font-size: 20px;margin-top:25px;display:block;font-family:Lato'>That's an average of %s pages for each visitor!</span>"
msgstr "Vos <strong>%s</strong> visiteurs ont consulté un total de <strong>%s</strong> pages. <span class='average-page-per-user' style='font-size: 20px;margin-top:25px;display:block;font-family:Lato'>Cela donne une moyenne de %s pages par visiteur !</span>"

#: languages/vue.php:2403
msgid "%s&#37 of your visitors were between the ages of %s"
msgstr "%s&#37 de vos visiteurs étaient dans la tranche d’âge %s"

#: languages/vue.php:2400
msgid "%s&#37 of your visitors were %s"
msgstr "%s&#37 de vos visiteurs étaient %s"

#: languages/vue.php:2397
msgid "%s Visitors"
msgstr "%s visiteurs"

#: languages/vue.php:2394
msgid "Your <strong>%s</strong> visitors came from <strong>%s</strong> different countries."
msgstr "Vos <strong>%s</strong> visiteurs venaient de <strong>%s</strong> pays différents."

#: languages/vue.php:2391
msgid "Your best month was <strong>%s</strong> with <strong>%s visitors!</strong>"
msgstr "Votre meilleur mois était <strong>%s</strong> avec <strong>%s visiteurs !</strong>"

#: languages/vue.php:2388
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: languages/vue.php:2385
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: languages/vue.php:2382
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: languages/vue.php:2379
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: languages/vue.php:2376
msgid "August"
msgstr "Août"

#: languages/vue.php:2373
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: languages/vue.php:2370
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: languages/vue.php:2367
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: languages/vue.php:2364
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: languages/vue.php:2361
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: languages/vue.php:2358
msgid "February"
msgstr "Février"

#: languages/vue.php:2355
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: languages/vue.php:2352
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock Additional Actionable Insights"
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro pour débloquer des rapports statistiques encore plus pertinents"

#: languages/vue.php:2349
msgid "Copyright MonsterInsights, 2020"
msgstr "Copyright MonsterInsights, 2020"

#: languages/vue.php:2346
msgid "Follow MonsterInsights on social media to stay up to date with latest updates, trends, and tutorials on how to make the most out of analytics."
msgstr "Suivez MonsterInsights sur les réseaux sociaux pour suivre les dernières nouveautés, tendances et tutoriels pour tirer le maximum de vos statistiques."

#: languages/vue.php:2343
msgid "Follow Us!"
msgstr "Suivez-nous !"

#: languages/vue.php:2340
msgid "Visit WPBeginner"
msgstr "Visiter WPBeginner"

#: languages/vue.php:2337
msgid "WPBeginner is the largest free WordPress resource site for beginners and non-techy users."
msgstr "WPBeginner est la plus grande ressource WordPress en ligne pour les débutants et les amateurs."

#: languages/vue.php:2334
msgid "WordPress Tutorials by WPBeginner"
msgstr "Tutoriels WordPress par WPBeginner"

#: languages/vue.php:2331
msgid "Join Now...It’s Free!"
msgstr "Rejoignez-nous, c’est gratuit !"

#: languages/vue.php:2328
msgid "Join our team of WordPress experts and other motivated website owners in the WPBeginner Engage Facebook Group."
msgstr "Rejoignez notre équipe d’experts WordPress et d’autres webmasters motivés dans le groupe Facebook WPBeginner Engage."

#: languages/vue.php:2325
msgid "Facebook Group"
msgstr "Groupe Facebook"

#: languages/vue.php:2322
msgid "Become a WordPress expert in 2020. Join our amazing communities and take your website to the next level."
msgstr "Devenez un expert WordPress en 2020. Rejoignez nos super communautés et amenez votre site au niveau suivant."

#: languages/vue.php:2319
msgid "Join our Communities!"
msgstr "Rejoignez nos communautés !"

#: languages/vue.php:2316
msgid "Try our other popular WordPress plugins to grow your website in 2020."
msgstr "Essayez nos autres extensions WordPress populaires pour développer votre site en 2020."

#: languages/vue.php:2313
msgid "Did you know over 10 million websites use our plugins?"
msgstr "Saviez-vous que plus de 10 million de sites Internet utilisent nos extensions ?"

#: languages/vue.php:2310
msgid "Write Review"
msgstr "Écrire un avis"

#: languages/vue.php:2307
msgid "Chris Christoff"
msgstr "Chris Christoff"

#: languages/vue.php:2304
msgid "Syed Balkhi"
msgstr "Syed Balkhi"

#: languages/vue.php:2301
msgid "Leave a five star review!"
msgstr "Donnez-nous 5 étoiles !"

#: languages/vue.php:2298
msgid "Enjoying MonsterInsights"
msgstr "Vous aimez MonsterInsights"

#: languages/vue.php:2295
msgid "Here's to an amazing 2020!"
msgstr "À une belle année 2020 !"

#: languages/vue.php:2292
msgid "We’re grateful for your continued support. If there’s anything we can do to help you grow your business, please don’t hesitate to contact our team."
msgstr "Merci de votre soutien sans faille. S’il y a quelque chose que nous pouvons faire pour vous aider à développer votre activité, n’hésitez pas à contacter notre équipe."

#: languages/vue.php:2289
msgid "Thank you for using MonsterInsights!"
msgstr "Merci d’utiliser MonsterInsights !"

#: languages/vue.php:2286
msgid "Read - How to Ethically Steal Your Competitor’s Traffic"
msgstr "Lire - How to Ethically Steal Your Competitor’s Traffic"

#: languages/vue.php:2283
msgid "Use referral sources to create new partnerships or expand existing ones. See our guide on how to spy on your competitors and ethically steal their traffic."
msgstr "Utilisez les sites référents pour créer de nouveaux partenariats ou développer les existants. Consultez notre guide sur l’espionnage de concurrents et comment voler éthiquement leur trafic."

#: languages/vue.php:2280
msgid "Opportunity"
msgstr "Opportunité"

#: languages/vue.php:2277
msgid "The websites that link back to your website"
msgstr "Les sites qui font des liens vers le vôtre"

#: languages/vue.php:2274
msgid "Your Top 5 Referrals"
msgstr "Vos 5 meilleurs sites référents"

#: languages/vue.php:2271
msgid "What keywords visitors searched for to find your site"
msgstr "Ce que les visiteurs recherchaient avant de trouver votre site"

#: languages/vue.php:2268
msgid "Your Top 5 Keywords"
msgstr "Vos 5 mots-clés les plus populaires"

#: languages/vue.php:2265
msgid "Impressions"
msgstr "Impressions"

#: languages/vue.php:2262
msgid "So, where did all of these visitors come from?"
msgstr "Alors, d’où sont-ils venus ?"

#: languages/vue.php:2259
msgid "Read - 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic"
msgstr "Lire - 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic"

#: languages/vue.php:2256
msgid "Take advantage of what you’ve already built. See how to get more traffic from existing content in our 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic."
msgstr "Tirez profit de ce que vous avez déjà sous la main. Découvrez comment obtenir plus de trafic de vos contenus existants avec nos 32 astuces marketing pour booster votre trafic."

#: languages/vue.php:2253
msgid "A Tip For 2020"
msgstr "Une astuce pour 2020"

#: languages/vue.php:2250
msgid "Device Type"
msgstr "Type d’appareil"

#: languages/vue.php:2247
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: languages/vue.php:2244
msgid "Time Spent on Site"
msgstr "Temps passé sur le site"

#: languages/vue.php:2241
msgid "Your Top 5 Pages"
msgstr "Vos 5 pages les plus populaires"

#: languages/vue.php:2238
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"

#: languages/vue.php:2235
msgid "Average Age"
msgstr "Âge moyen"

#: languages/vue.php:2232
msgid "Male"
msgstr "Masculin"

#: languages/vue.php:2229
msgid "Women"
msgstr "Femmes"

#: languages/vue.php:2226
msgid "Female"
msgstr "Féminin"

#: languages/vue.php:2223
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"

#: languages/vue.php:2220
msgid "Let’s get to know your visitors a little better, shall we?"
msgstr "Et si connaissions un peu mieux vos visiteurs ?"

#: languages/vue.php:2169
msgid "Back to Overview Report"
msgstr "Retour au rapport général"

#: languages/vue.php:2172 includes/admin/common.php:869
msgid "Your 2019 Analytics Report"
msgstr "Votre rapport statistique de 2019"

#: languages/vue.php:2175 includes/admin/common.php:875
msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in 2020!"
msgstr "Découvrez les performances de votre site pour cette année et des astuces pour vous aider à faire encore mieux en 2020 !"

#: languages/vue.php:2160
msgid "2019 Year in Review"
msgstr "L’année 2019 en revue"

#: languages/vue.php:2181
msgid "Congrats"
msgstr "Félicitations"

#: languages/vue.php:2187
msgid "You had "
msgstr "Vous avez "

#: languages/vue.php:2196
msgid "Total Visitors"
msgstr "Total des visiteurs"

#: languages/vue.php:2199
msgid "Total Sessions"
msgstr "Total des sessions"

#: languages/vue.php:2202
msgid "Visitors by Month"
msgstr "Visiteurs par mois"

#: languages/vue.php:2205
msgid "January 1, 2019 - December 31, 2019"
msgstr "1er janvier 2019 - 31 décembre 2019"

#: languages/vue.php:2208
msgid "A Tip for 2020"
msgstr "Une astuce pour 2020"

#: languages/vue.php:2211
msgid "See the top Traffic Sources and Top Pages for the Month of May in the Overview Report to replicate your success."
msgstr "Consultez vos meilleures sources de trafic et vos meilleures pages du mois de mai dans le rapport général pour rencontrer le même succès."

#: languages/vue.php:2214
msgid "#1"
msgstr "#1"

#: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22
msgid "Year in Review"
msgstr "Année en revue"

#: languages/vue.php:2163
msgid "Still Calculating..."
msgstr "En cours de calcul…"

#: languages/vue.php:2166
msgid "Your 2019 Year in Review is still calculating. Please check back later to see how your website performed last year."
msgstr "Votre année 2019 en revue est en cours de calcul. Veuillez revenir plus tard pour voir les statistiques de votre site pour l’année passée."

#: languages/vue.php:2178
msgid "Audience"
msgstr "Audience"

#: languages/vue.php:2184
msgid "Your website was quite popular this year! "
msgstr "Votre site a été particulièrement populaire cette année ! "

#: languages/vue.php:2190
msgid " visitors!"
msgstr " visiteurs !"

#: languages/vue.php:2193
msgid " visitors"
msgstr " visiteurs"

#: languages/vue.php:2217
msgid "You Top 5 Countries"
msgstr "Votre top 5 des pays"

#: languages/vue.php:2155
msgid "Saving UA code..."
msgstr "Enregistrement du code UA…"

#: languages/vue.php:2152
msgid "UA code can't be empty"
msgstr "Le code UA ne peut être vide"

#: languages/vue.php:2149
msgid "Whoops, something went wrong and we weren't able to connect to MonsterInsights. Please enter your Google UA code manually."
msgstr "Oups, une erreur est survenue et nous n’avons pas pu nous connecter à MonsterInsights. Veuillez saisir votre code UA Google manuellement."

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:136
msgid "To see your website stats, please ask your webmaster to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Pour voir vos stats de site, demandez à votre webmaster de connecter MonsterInsights à Google Analytics."

#: languages/vue.php:2146
msgid "Get Scroll-Depth tracking to see how far users scroll on your pages before leaving."
msgstr "Débloquez le suivi de profondeur de défilement pour voir jusqu’où descendent vos visiteurs dans les pages avant de partir."

#: languages/vue.php:2143
msgid "Please ask your webmaster to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Veuillez demander à votre webmaster de connecter MonsterInsights à Google Analytics."

#: languages/vue.php:2140
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Erreur survenue sur le réseau. Réglages non enregistrés."

#: languages/vue.php:2137
msgid "Error loading license details"
msgstr "Erreur de chargement des détails de licence"

#: languages/vue.php:2134
msgid "Error loading report data"
msgstr "Erreur de chargement des données de rapport"

#: languages/vue.php:2128
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). MonsterInsights will stop supporting WordPress versions lower than 4.9 in October, 2019.  Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install."
msgstr "MonsterInsights a détecté que votre site utilise une version obsolète de WordPress (%s). L’extension ne sera plus compatible avec les versions inférieures à 4.0 à partir d’octobre 2019. La mise à jour de WordPress ne vous prendra que quelques minutes et corrigera plusieurs bogues présents sur votre installation."

#. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking
#. are listed.
#: includes/frontend/frontend.php:246
msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More &raquo;%2$s"
msgstr "Pour que les stats soient fidèles, nous ne chargeons pas les scripts Google Analytics pour les administrateurs. %1$sEn savoir plus &raquo;%2$s"

#: includes/frontend/frontend.php:236
msgid "Tracking is Disabled for Administrators"
msgstr "Le suivi est désactivé pour les administrateurs"

#: languages/vue.php:2125
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Astuce de pro :"

#: languages/vue.php:2122
msgid "Upgrade to Pro »"
msgstr "Passez en pro »"

#: languages/vue.php:2119
msgid "Get Scroll-Depth tracking to see how far users scroll on your pages before leaving.s"
msgstr "Débloquez le suivi de profondeur de défilement pour voir jusqu’où descendent vos visiteurs dans les pages avant de partir."

#: languages/vue.php:2116
msgid "Publishers Report shows your top performing pages, audience demographics, and more."
msgstr "Le rapport éditorial vous montre les pages les plus performantes, les statistiques démographies et plus encore."

#: languages/vue.php:2113
msgid "Get Page Insights to see important metrics for individual posts / pages in WordPress."
msgstr "Obtenez des indicateurs de page pour voir les statistiques importantes pour vos publications dans WordPress."

#: languages/vue.php:2110
msgid "Unlock search console report to see your top performing keywords in Google."
msgstr "Débloquez la rapport Search Console pour voir vos requêtes les plus performantes dans Google."

#: languages/vue.php:2107
msgid "See all your important store metrics in one place with Enhanced Ecommerce Tracking."
msgstr "Consultez tous les indicateurs importants de votre boutique en un seul endroit avec le suivi amélioré e-commerce."

#: languages/vue.php:2104
msgid "Use Google Optimize to easily perform A/B split tests on your site."
msgstr "Utilisez Google Optimize pour facilement lancer des tests A/B sur votre site."

#: languages/vue.php:2101
msgid "Get real-time Google Analytics report right inside your WordPress dashboard."
msgstr "Obtenez des rapports Google Analytics en temps réel directement dans votre tableau de bord WordPress."

#: languages/vue.php:2098
msgid "Make Google Analytics GDPR compliant with our EU Compliance addon."
msgstr "Rendez Google Analytics conforme au RGPD avec notre module de conformité UE."

#: languages/vue.php:2095
msgid "Custom Dimensions show you popular categories, best time to publish, focus keywords, etc."
msgstr "Les dimensions personnalisées vous montrent les catégories les plus populaires, le meilleur moment pour publier, les requêtes cibles, etc."

#: languages/vue.php:2092
msgid "Forms Tracking help you see who’s viewing your forms, so you can increase conversions."
msgstr "Le suivi des formulaires vous permet de comprendre qui les consulte afin d’augmenter vos conversions."

#: languages/vue.php:2068
msgid "Go to the Analytics Dashboard"
msgstr "Aller au tableau de bord des statistiques"

#: languages/vue.php:2065
msgid "See All Reports"
msgstr "Voir tous les rapports"

#: languages/vue.php:2062
msgid "Scroll depth tracking allows you to see how far your users scroll before they leave a page. This is great for publishers (bloggers), and eCommerce websites to boost conversions."
msgstr "La profondeur de défilement vous permet de voir jusqu’où vos visiteurs défilent avant de quitter une page. C’est une donnée importante pour les éditeurs (blogueurs) et les e-commerçants afin de booster les conversions."

#: languages/vue.php:2059
msgid "%s Addon"
msgstr "Module %s"

#: languages/vue.php:2056
msgid "Report Unavailable"
msgstr "Rapport indisponible"

#: languages/vue.php:2050
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: languages/vue.php:2047
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirection en cours"

#: languages/vue.php:2044
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: languages/vue.php:2038
msgid "Error Activating Addon"
msgstr "Erreur lors de l’activation du module"

#: languages/vue.php:2035
msgid "Error: %s, %s"
msgstr "Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:2032
msgid "Please activate manually"
msgstr "Veuillez activer manuellement"

#: languages/vue.php:2029
msgid "Loading report data"
msgstr "Chargement des données du rapport"

#: languages/vue.php:2026
msgid "Addon Activated"
msgstr "Module activé"

#: languages/vue.php:2023
msgid "Activating Addon"
msgstr "Activation du module"

#: languages/vue.php:2020
msgid "Installing Addon"
msgstr "Installation du module"

#: languages/vue.php:2017
msgid "You’re using MonsterInsights Lite. To unlock more features consider %supgrading to Pro%s."
msgstr "Vous utilisez MonsterInsights Lite. Pour débloquer plus de fonctionnalités, envisagez de %spasser à la version Pro%s."

#: languages/vue.php:2014 includes/admin/admin.php:277
msgid "Connect MonsterInsights and Setup Website Analytics"
msgstr "Se connecter à MonsterInsights et configurer les statistiques de site"

#: languages/vue.php:2011 includes/admin/admin.php:281
msgid "MonsterInsights, WordPress analytics plugin, helps you connect your website with Google Analytics, so you can see how people find and use your website. Over 2 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business."
msgstr "MonsterInsights, l’extension WordPress de statistiques, vous aide à connecter votre site à Google Analytics afin de voir comment les visiteurs arrivent et ce qu’ils font sur votre site. Plus de 2 millions de sites utilisent MonsterInsights pour consulter les stats qui comptent et développer leur activité."

#: languages/vue.php:2008 includes/admin/admin.php:276
msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights"
msgstr "Veuillez configurer les statistiques de votre site pour voir les comptes-rendus d’audience"

#: languages/vue.php:2005
msgid "Important: this only includes users who are tracked in real-time. Not all users are tracked in real-time including (but not limited to) logged-in site administrators, certain mobile users, and users who match a Google Analytics filter."
msgstr "Important : cela n’inclut que les utilisateurs qui sont suivis en temps réel. Tous ne sont pas suivis ainsi tels que les administrateurs connectés, certains visiteurs mobiles et ceux qui correspondent à des filtres Google Analytics définis (liste non exhaustive)."

#: languages/vue.php:2002
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "MonsterInsights a détecté que votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%s), ce qui pourrait constituer une faille de sécurité pour votre site. WordPress a décidé de ne plus prendre en charge votre version de PHP en avril 2019. La mise à niveau de PHP à la version recommandé (%s) ne prend que quelques minutes et rendra votre site bien plus rapide et sécurisé."

#: languages/vue.php:1999
msgid "The MonsterInsights Team"
msgstr "L’équipe MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1993
msgid "You are now connected with MonsterInsights. We make it effortless for you to implement Google Analytics tracking and see the stats that matter, right inside the WordPress dashboard."
msgstr "Votre site est maintenant connecté à MonsterInsights. Nous faisons en sorte de faciliter la mise en place du suivi Google Analytics et de voir les statistiques qui comptent, directement dans votre tableau de bord WordPress."

#: languages/vue.php:1987
msgid "MonsterInsights makes it easy to connect your website with Google Analytics and see all important website stats right inside your WordPress dashboard. In order to setup website analytics, please take a look at our %sGetting started video%s or use our %s to get you quickly set up."
msgstr "MonsterInsights vous permet de connecter Google Analytics à votre site facilement et de consulter les statistiques les plus importantes directement dans votre tableau de bord WordPress. Afin de configurer les statistiques, veuillez jetez un œil à notre %svidéo pour débuter%s ou utiliser notre %s pour démarrer rapidement."

#: languages/vue.php:1969
msgid "Upgrade to Pro &#187;"
msgstr "Passez Pro &#187;"

#: languages/vue.php:1966
msgid "Support & Docs"
msgstr "Support & Documentation"

#: languages/vue.php:1963
msgid "Join Our Community"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: languages/vue.php:1960
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Suggérez une fonctionnalité"

#: languages/vue.php:1957
msgid "See Quick Links"
msgstr "Voir les liens rapides"

#: languages/vue.php:1948
msgid "See the full analytics report!"
msgstr "Consultez le rapport statistiques complet !"

#: languages/vue.php:1945
msgid "Your website was visited by %s users in the last 30 days."
msgstr "Votre site a été consulté par %s visiteurs dans les 30 derniers jours."

#: languages/vue.php:1942
msgid "See how %s visitors found your site!"
msgstr "Découvrez comment %s visiteurs ont trouvé votre site !"

#. Translators: makes text bold.
#: lite/includes/admin/helpers.php:78
msgid "%1$sBonus:%2$s You also get 50%% off discount for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr "%1$sBonus :%2$s Vous obtenez également -50%% en tant que fervent utilisateur de MonsterInsights Lite."

#: lite/includes/admin/helpers.php:74
msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!"
msgstr "MonsterInsights Pro vous montre les stats qui comptent pour que vous puissiez booster votre activité !"

#: lite/includes/admin/helpers.php:73
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website."
msgstr "Il est facile de doubler son trafic et ses ventes lorsque l’on comprend exactement comment les visiteurs trouvent et utilisent un site."

#: lite/includes/admin/helpers.php:72
msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro"
msgstr "Développez votre activité avec MonsterInsights Pro"

#: lite/includes/admin/helpers.php:67
msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!"
msgstr "Obtenez de meilleurs indicateurs. BOOSTEZ votre croissance !"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:134
msgid "Setup Website Analytics"
msgstr "Configuration des statistiques du site"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:133
msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Pour voir vos stats de site, veuillez connecter MonsterInsights à Google Analytics."

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:131
msgid "Website Analytics is not Setup"
msgstr "Les statistiques de site ne sont pas configurées"

#: lite/includes/admin/connect.php:56
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Veuillez saisir votre clé de licence pour vous connecter."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:418
msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup"
msgstr "MonsterInsights a automatiquement détecté un problème avec votre configuration de suivi"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:410
msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected."
msgstr "Le code de suivi Google Analytics est correctement généré et aucun script doublon n’a été détecté."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:404
msgid "Tracking code is properly being output."
msgstr "Le code de suivi est correctement généré."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:90
msgid "MonsterInsights Tracking Code"
msgstr "Code de suivi MonsterInsights"

#: includes/admin/pages/settings.php:91
msgid "If you are using an %sad blocker%s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly."
msgstr "Si vous utilisez un %sbloqueur de publicités%s, veuillez le désactiver ou mettre cette page sur liste blanche pour charger MonsterInsights correctement."

#: includes/admin/licensing/skin.php:94
msgid "There was an error installing the addon: %s"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’installation du module : %s"

#: languages/vue.php:2086
msgid "You can re-enable the MonsterInsights widget at any time using the \"Screen Options\" menu on the top right of this page"
msgstr "Vous pouvez réactiver le widget MonsterInsights à tout moment dans le menu des « Options de l’écran » en haut à droite de cette page"

#: languages/vue.php:2083
msgid "MonsterInsights Widget Hidden"
msgstr "Widget MonsterInsights masqué"

#: languages/vue.php:2080
msgid "No, cancel!"
msgstr "Non, annuler !"

#: languages/vue.php:2077
msgid "Yes, hide it!"
msgstr "Oui, masquons-le !"

#: languages/vue.php:2074
msgid "Are you sure you want to hide the MonsterInsights Dashboard Widget? "
msgstr "Confirmez-vous le masquage du widget de tableau de bord MonsterInsights ? "

#: languages/vue.php:2071
msgid "Hide dashboard widget"
msgstr "Masquer le widget de tableau de bord"

#: languages/vue.php:2089
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with MonsterInsights PRO! %sRetrieve your license key%s."
msgstr "Déjà client ? Saisissez simplement votre clé de licence ci-dessous pour vous connecter à MonsterInsights Pro ! %sRécupérez votre clé de licence%s."

#: languages/vue.php:1996
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Ouais, nous sommes habitués à proposer des produits géniaux que nos clients adorent."

#: languages/vue.php:1975
msgid "There is an issue with your Google Account authentication. Please use the button below to fix it by re-authenticating."
msgstr "Il y a un problème avec votre authentification à Google. Veuillez utiliser le bouton ci-dessous pour vous ré-authentifier."

#: languages/vue.php:1972
msgid "MonsterInsights encountered an error loading your report data"
msgstr "MonsterInsights a rencontré une erreur en chargement vos rapports"

#: languages/vue.php:1990
msgid "Onboarding Wizard"
msgstr "Assistant d’installation"

#: languages/vue.php:1984
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"

#: languages/vue.php:1954
msgid "MonsterInsights makes it \"effortless\" for you to connect your site with Google Analytics and see reports right here in the WordPress dashboard."
msgstr "MonsterInsights rend la connexion de Google Analytics à votre site « sans effort » et vous permet de voir les rapports directement dans le tableau de bord WordPress."

#: languages/vue.php:1951
msgid "You must connect with MonsterInsights before you can view reports."
msgstr "Vous devez vous connecter à MonsterInsights avant de consulter les rapports."

#: languages/vue.php:1939
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#: languages/vue.php:1936
msgid "MemberPress"
msgstr "MemberPress"

#: languages/vue.php:1933
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/vue.php:1930
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/vue.php:1927
msgid "Category / Tags Tracking"
msgstr "Suivi de catégories / d’étiquettes"

#: languages/vue.php:1924
msgid "Ecommerce Report"
msgstr "Rapport e-commerce"

#: languages/vue.php:1921
msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, searches, custom post types, users, and other events with 1-click."
msgstr "Configurez le suivi pour les auteurs, catégories, étiquettes, recherches, types de publications personnalisées, utilisateurs et d’autres évènements en 1 clic."

#: languages/vue.php:1918
msgid "Make Google Analytics compliant with GDPR and other privacy regulations automatically."
msgstr "Mettez Google Analytics en conformité avec le RGPD et d’autres directives automatiquement."

#: languages/vue.php:1915
msgid "EU Compliance (GDPR Friendly)"
msgstr "Conformité UE (RGPD)"

#: languages/vue.php:1912
msgid "Automatically track clicks on your affiliate links, banner ads, and other outbound links with our link tracking."
msgstr "Faites le suivi des clics sur vos liens affiliés, bannières et autres liens sortants automatiquement avec notre suivi de lien."

#: languages/vue.php:1909
msgid "Affiliate Link & Ads Tracking"
msgstr "Suivi des liens affiliés & des publicités"

#: languages/vue.php:1906
msgid "Get detailed stats for each post and page, so you can see the most popular posts, pages, and sections of your site."
msgstr "Obtenez des statistiques détaillées pour chaque article et page pour déterminer lesquels sont les plus populaires."

#: languages/vue.php:1903
msgid "Page Level Analytics"
msgstr "Statistiques par page"

#: languages/vue.php:1900
msgid "1-click Google Analytics Enhanced Ecommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads & MemberPress."
msgstr "Suivi e-commerce avancé Google Analytics en 1 clic pour WooCommerce, Easy Digital Downloads & MemberPress."

#: languages/vue.php:1897
msgid "Enhanced Ecommerce Tracking"
msgstr "Suivi e-commerce avancé"

#: languages/vue.php:1894
msgid "Get real-time stats right inside WordPress to see who is online, what are they doing, and more."
msgstr "Obtenez des statistiques en temps réel directement dans WordPress pour voir qui est en ligne, ce qu’ils consultent et plus encore."

#: languages/vue.php:1891
msgid "Real-time Stats"
msgstr "Statistiques en temps réel"

#: languages/vue.php:1888
msgid "See your website analytics report right inside your WordPress dashboard with actionable insights."
msgstr "Consultez les statistiques de votre site directement dans votre tableau de bord WordPress avec des indicateurs clés."

#: languages/vue.php:1885
msgid "Google Analytics Dashboard"
msgstr "Tableau de bord Google Analytics"

#: languages/vue.php:1882
msgid "Setup universal website tracking across devices and campaigns with just a few clicks (without any code)."
msgstr "Configurez le suivi universel pour tous les appareils et toutes les campagnes en quelques clics (et sans code)."

#: languages/vue.php:1879
msgid "Testimonials"
msgstr "Témoignages"

#: languages/vue.php:1876
msgid "per year"
msgstr "par an"

#: languages/vue.php:1873
msgid "See All Features"
msgstr "Voir toutes les fonctionnalités"

#: languages/vue.php:1870
msgid "Here are the features that make MonsterInsights the most powerful and user-friendly WordPress analytics plugin in the market."
msgstr "Voici les fonctionnalités qui font de MonsterInsights l’extension WordPress de mesure d’audience la plus puissante et la plus ergonomique du marché."

#: languages/vue.php:1867
msgid "MonsterInsights Features & Addons"
msgstr "Fonctionnalités & modules MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1864
msgid "Read the Full Guide"
msgstr "Lire le guide intégral"

#: languages/vue.php:1861
msgid "Launch the Wizard!"
msgstr "Lancer l’assistant !"

#: languages/vue.php:1858
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to setup Google Analytics in WordPress, the RIGHT Way. You can watch the video tutorial or use our 3 minute setup wizard."
msgstr "MonsterInsights rend la configuration de Google Analytics de WordPress « sans effort » et de la BONNE façon. Vous pouvez regarder le tutoriel vidéo ou utiliser notre assistant de configuration en 3 minutes."

#: languages/vue.php:1855
msgid "Thank you for choosing MonsterInsights - The Most Powerful WordPress Analytics Plugin"
msgstr "Merci d’avoir choisi MonsterInsights - L’extension WordPress de mesure d’audience la plus puissante"

#: lite/includes/admin/welcome.php:52 lite/includes/admin/welcome.php:53
#: languages/vue.php:1852
msgid "Welcome to MonsterInsights"
msgstr "Bienvenue dans MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1848
msgid "You need to %sconnect MonsterInsights%s first"
msgstr "Vous devez %svous connecter à MonsterInsights%s d’abord"

#. Translators: The error message received.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:391
msgid "Error message: %s"
msgstr "Message d’erreur : %s"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:387
msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details."
msgstr "Votre serveur bloque les requêtes externes vers monsterinsights.com. Veuillez vérifier vos réglages de pare-feu ou contactez votre hébergeur pour plus de détails."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:386
msgid "The MonsterInsights server is not reachable."
msgstr "Le serveur de MonsterInsights n’est pas joignable."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:371
msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected."
msgstr "L’API de MonsterInsights est accessible et aucun problème de connexion n’a été détecté."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:365
msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly"
msgstr "Connexion à MonsterInsights.com possible"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:346
msgid "Your website has Facebook Instant Articles pages set up but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to Install & Activate the MonsterInsights Facebook Instant Articles Addon."
msgstr "Votre site a des pages Instant Articles de Facebook mais elles ne sont pas suivies par Google Analytics pour le moment. Vous devez installer et activer le module Facebook Instant Articles de MonsterInsights."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:340
msgid "Facebook Instant Articles pages are not being tracked"
msgstr "Les pages Instant Articles Facebook ne sont pas suivies"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:319
msgid "Your website has Google AMP-enabled pages set up but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to Install & Activate the MonsterInsights AMP Addon."
msgstr "Votre site a des pages AMP mais elles ne sont pas suivies par Google Analytics pour le moment. Vous devez installer et activer le module AMP de MonsterInsights."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313
msgid "AMP pages are not being tracked"
msgstr "Les pages AMP ne sont pas suivies"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:298
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:324
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:351 languages/vue.php:2041
msgid "View Addons"
msgstr "Voir les modules"

#. Translators: The eCommerce store currently active.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:293
msgid "You are using %s but the MonsterInsights eCommerce addon is not active, please Install & Activate it to start tracking eCommerce data."
msgstr "Vous utilisez %s mais le module e-commerce de MonsterInsights n’est pas activé ; veuillez l’installer et l’activer pour commencer à effectuer le suivi e-commerce."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:286
msgid "eCommerce data is not being tracked"
msgstr "Les données e-commerce ne sont pas suivies"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:271
msgid "Update Settings"
msgstr "Mettre à jour les réglages"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:267
msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Les mises à jour automatiques de MonsterInsights sont désactivées. Nous vous recommandons de les activer afin d’accéder aux dernières fonctionnalités, aux derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:266
msgid "Automatic updates are disabled"
msgstr "Les mises à jour automatiques sont désactivées"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:262
msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Les mises à jour mineures de MonsterInsights sont activées, vous recevez les derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie mais pas les nouvelles fonctionnalités."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261
msgid "Your website is receiving minor updates"
msgstr "Votre site reçoit les mises à jour mineures"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254
msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Les mises à jour automatiques de MonsterInsights sont activées, vous recevez les dernières fonctionnalités, les derniers correctifs et patchs de sécurité dès leur sortie."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:248
msgid "Your website is receiving automatic updates"
msgstr "Votre site reçoit les mises à jour automatiques"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:233
msgid "Go to License Settings"
msgstr "Aller aux réglages de licence"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:229
msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version."
msgstr "Une licence valide a été ajoutée à MonsterInsights mais vous utilisez encore la version Lite."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228
msgid "MonsterInsights Upgrade not applied"
msgstr "Mise à niveau de MonsterInsights non appliquée"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:202
msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features."
msgstr "Votre trafic n’est pas suivi par MonsterInsights pour le moment, vous perdez des données. Authentifiez-vous et accédez à la zone des rapports et aux fonctionnalités de suivi avancées."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:201
msgid "Please configure your Google Analytics settings"
msgstr "Veuillez configurer vos réglages Google Analytics"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:195
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:206
msgid "Authenticate now"
msgstr "S’authentifier"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:191
msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Nous vous recommandons vivement l’authentification avec MonsterInsights afin que vous puissiez accéder à notre zone de rapports et que vous tiriez avantage des nouvelles fonctionnalités."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:190
msgid "You are using Manual UA code output"
msgstr "Vous utilisez la sortie de code manuelle UA"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:179 languages/vue.php:1981
msgid "View Reports"
msgstr "Voir les rapports"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:175
msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics."
msgstr "MonsterInsights connecte votre site WordPress à Google Analytics."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:169
msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights"
msgstr "Votre site est authentifié avec MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:84
msgid "MonsterInsights Connection"
msgstr "Connexion MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:78
msgid "MonsterInsights FBIA"
msgstr "MonsterInsights FBIA"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:71
msgid "MonsterInsights AMP"
msgstr "MonsterInsights AMP"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:64
msgid "MonsterInsights eCommerce"
msgstr "MonsterInsights e-commerce"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:58
msgid "MonsterInsights Automatic Updates"
msgstr "Mises à jour automatiques MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:53
msgid "MonsterInsights Authentication"
msgstr "Authentification MonsterInsights"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: includes/helpers.php:1174
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"

#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: includes/helpers.php:1170
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archives : %s"

#: includes/helpers.php:1166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Discussions"

#: includes/helpers.php:1164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: includes/helpers.php:1162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"

#: includes/helpers.php:1160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: includes/helpers.php:1158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

#: includes/helpers.php:1156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: includes/helpers.php:1154
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: includes/helpers.php:1152
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: includes/helpers.php:1150
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Apartés"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1147
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1147
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1144
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1144
msgid "Month: %s"
msgstr "Mois : %s"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1141
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1141
msgid "Year: %s"
msgstr "Année : %s"

#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: includes/helpers.php:1138
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur : %s"

#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: includes/helpers.php:1135
msgid "Tag: %s"
msgstr "Étiquette : %s"

#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: includes/helpers.php:1132
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"

#: includes/helpers.php:1128
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: languages/vue.php:1832
msgid "Do Upgrade Later"
msgstr "Faire la mise à niveau plus tard"

#: languages/vue.php:1829
msgid "Complete Upgrade"
msgstr "Finir la mise à niveau"

#: languages/vue.php:1823
msgid "Almost Done"
msgstr "Presque terminé"

#: languages/vue.php:1826
msgid "MonsterInsights can automatically upgrade the installed version to the paid version"
msgstr "MonsterInsights peut automatiquement passer la version installée en version payante"

#: languages/vue.php:1357
msgid "More data is available"
msgstr "Plus de données sont disponibles"

#: includes/admin/admin.php:60 includes/admin/admin.php:103
msgid "About Us:"
msgstr "À propos de nous :"

#: languages/vue.php:706
msgid "MonsterInsights is brought to you by the same team that's behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, and the best WordPress forms plugin, WPForms."
msgstr "MonsterInsights vous est proposé par la même équipe qui gère WPBeginner (le site de ressources sur WordPress le plus populaire), OptinMonster (la solution de capture e-mail la plus en vogue) et WPForms (la meilleure extension WordPress de formulaires)."

#: languages/vue.php:1098
msgid "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms and any other WordPress form plugin"
msgstr "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms ou toute autre extension WordPress de formulaire"

#: languages/vue.php:1088
msgid "Complete eCommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads and MemberPress stores with no code or settings required"
msgstr "Suivi e-commerce complet pour les boutiques WooCommerce, Easy Digital Downloads et MemberPress sans code ou réglages particuliers"

#: languages/vue.php:1079
msgid "Easily integrate Google Optimize as well as adjust recordings of site speed and the sample rate of visitors"
msgstr "Intégrez facilement Google Optimize, mesurez la vitesse de chargement et ajustez le taux d’échantillonnage des visiteurs"

#: languages/vue.php:1073
msgid "Cross-domain tracking, anonymization of IP addresses, and automatic exclusion of administrators from tracking"
msgstr "Suivi inter-domaines, anonymisation des adresses IP et l’exclusion automatique des administrateurs du suivi"

#: languages/vue.php:1064
msgid "Scroll tracking as well as tracking on Google Accelerated Mobile Pages (AMP) and Facebook Instant Articles for Publishers"
msgstr "Le suivi de défilement, le suivi AMP et le suivi Facebook Instant Articles pour les éditeurs"

#: languages/vue.php:1061
msgid "Automatic tracking of outbound/external, file download, affiliate, email and telephone links and our simple Custom Link Attribution markup for custom link tracking"
msgstr "Suivi automatique des liens externes, des téléchargements de fichiers, des liens d’affiliation/e-mail/téléphone et notre solution d’attribution personnalisée de liens pour du suivi personnalisé"

#: languages/vue.php:1058
msgid "Advanced Tracking"
msgstr "Suivi avancé"

#: languages/vue.php:1049
msgid "Included"
msgstr "Inclus"

#: languages/vue.php:1021
msgid "Track and measure by the Author, Post Type, Category, Tags, SEO Score, Focus Keyword, Logged-in User, User ID and Published Time of each post and page"
msgstr "Faites des mesures par auteur, type de publication, catégorie, étiquette, score SEO, requête cible, utilisateurs connectés, ID utilisateur et date de publication de chaque article et page"

#: languages/vue.php:1018
msgid "Complete Custom Dimensions Tracking"
msgstr "Suivi exhaustif des dimensions personnalisées"

#: languages/vue.php:1005
msgid "View Top Landing/Exit Pages, Top Links, Demographics & Interests data and more"
msgstr "Consultez vos pages d’atterrissage et de sortie les plus visitées, les liens les plus cliqués, les données démographiques et plus encore"

#: languages/vue.php:996
msgid "Includes the complete Overview report, Publisher reports and 6 different eCommerce reports"
msgstr "Inclut le rapport général, les rapports éditoriaux et 6 rapports e-commerce différents"

#: languages/vue.php:981
msgid "Publisher, eCommerce, Search Console, Custom Dimensions, Forms and Real-Time with custom date period selection"
msgstr "Éditorial, e-commerce, Search Console, dimensions personnalisées, formulaires et temps réel avec la sélection de date personnalisée"

#: languages/vue.php:975
msgid "Overview Reports for the last 30 days."
msgstr "Rapports généraux pour les 30 derniers jours."

#: languages/vue.php:1070
msgid "Basic Tracking Options"
msgstr "Options de suivi de base"

#: languages/vue.php:1498
msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Des valeurs dupliquées ne sont pas autorisées."

#: languages/vue.php:1495
msgid "%s can't be empty."
msgstr "%s ne peut être vide."

#: languages/vue.php:1076
msgid "Advanced Tracking Options"
msgstr "Options de suivi avancé"

#: languages/vue.php:1067
msgid "No-Code-Needed Tracking Features"
msgstr "Fonctionnalités de suivi sans toucher au code"

#: languages/vue.php:1055
msgid "Standard Tracking"
msgstr "Suivi standard"

#: languages/vue.php:999
msgid "Publisher Reports"
msgstr "Rapports éditoriaux"

#: languages/vue.php:990
msgid "Overview Report Synopsis"
msgstr "Synopsis du rapport général"

#: languages/vue.php:703
msgid "Our goal is to take the pain out of analytics, making it simple and easy, by eliminating the need to have to worry about code, putting the best reports directly into the area you already go to (your WordPress dashboard), and adding the most advanced insights and features without complicating our plugin with tons of settings. Quite simply, it should \"just work\"."
msgstr "Notre but est de rendre la mesure d’audience facile en éliminant le recours au code, en mettant les meilleurs rapports directement dans une interface où vous vous rendez déjà (le tableau de bord WordPress) et en ajoutant les meilleures statistiques et fonctionnalités sans compliquer notre extension avec des tonnes de réglages. Ça devrait « fonctionner tout seul », tout simplement."

#: languages/vue.php:700
msgid "Over the years, we found that in order to get the most out of Google Analytics, you needed a full time developer who could implement custom tracking, so that Google Analytics would integrate with things like WooCommerce, and track things which Google doesn't by default, like outbound links."
msgstr "Au fil des ans, nous avons compris que pour tirer le maximum de Google Analytics, il fallait un développeur à temps plein qui savait intégrer du suivi personnalisé afin de s’intégrer à WooCommerce ou pour suivre des éléments non pris en charge par défaut comme les liens sortants."

#: languages/vue.php:940
msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, custom post types, users and more"
msgstr "Configurez le suivi pour les auteurs, catégories, étiquettes, types de publications personnalisés, utilisateurs et plus encore"

#: languages/vue.php:892
msgid "Want to track your eCommerce sales data for your WooCommerce, MemberPress, or Easy Digital Downloads store with MonsterInsights? In this guide, we’ll show you how to enable eCommerce tracking in Google Analytics in just a few clicks."
msgstr "Vous souhaitez suivi les données des ventes pour votre site WooCommerce, MemberPress ou Easy Digital Downloads avec MonsterInsights ? Dans ce guide, nous vous montrerons comment activer le suivi e-commerce dans Google Analytics en quelques clics."

#: languages/vue.php:889
msgid "Enabling eCommerce Tracking and Reports"
msgstr "Activation du suivi et des rapports e-commerce"

#: languages/vue.php:1095
msgid "One-click Form Events Tracking"
msgstr "Suivi des évènements de formulaire en 1 clic"

#: languages/vue.php:1085
msgid "One-click Complete eCommerce tracking"
msgstr "Suivi e-commerce complet en 1 clic"

#: languages/vue.php:1052
msgid "Custom Google Analytics Link Tracking"
msgstr "Suivi de lien Google Analytics personnalisé"

#: languages/vue.php:1046
msgid "Universal Tracking"
msgstr "Suivi universel"

#: languages/vue.php:987
msgid "Basic Widget"
msgstr "Widget basique"

#: languages/vue.php:984
msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Widget de tableau de bord"

#: languages/vue.php:978
msgid "Advanced Reports"
msgstr "Rapports avancés"

#: languages/vue.php:972
msgid "Standard Reports"
msgstr "Rapports standards"

#: languages/vue.php:969
msgid "WordPress Admin Area Reports"
msgstr "Rapports dans l’administration de WordPress"

#: languages/vue.php:1002
msgid "Advanced Publisher Reports & Tracking"
msgstr "Rapports éditoriaux avancés & suivi"

#: languages/vue.php:636
msgid "Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two related sites as a single session. More info on specific setup steps can be found in our %sknowledge base%s."
msgstr "Le suivi inter-domaines permet à Analytics de considérer des sessions sur deux sites liés comme une seule session. Vous trouverez plus d’informations sur les étapes de configuration dans notre %sbase de connaissances%s."

#: languages/vue.php:630
msgid "Please enter domain names only ( example: example.com not http://example.com ) and not current site domain ( %s )."
msgstr "Veuillez n’entrez que des noms de domaine (exemple : exemple.com et non http://exemple.com) et pas celui du site où nous nous trouvons (%s)."

#: languages/vue.php:639
msgid "It looks like you added a Google Analytics tracking code in the custom code area, this can potentially prevent proper tracking. If you want to use a manual UA please use the setting in the %sGeneral%s tab."
msgstr "Il semblerait que vous ayez ajouté un code de suivi Google Analytics dans la zone de code personnalisé, ce qui peut provoquer des conflits. Si vous souhaitez utiliser un code UA manuel, veuillez le faire dans l’onglet %sGénéral%s."

#: languages/vue.php:712
msgid "The MonsterInsights Team: Syed, Chris, Jay, Mircea, Sunita and Basanta"
msgstr "L’équipe MonsterInsights : Syed, Chris, Jay, Mircea, Sunita et Basanta"

#: languages/vue.php:1528
msgid "Scroll depth tracking in web analytics is one of those things you simply must do, especially if you have a content-heavy site."
msgstr "Le suivi du défilement est incontournable dans la mesure d’audience, surtout si vous avez un site riche en contenus."

#: languages/vue.php:2131
msgid "Can't load report data. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de charger les données de rapport. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:820
msgid "Campaign Source"
msgstr "Source de la campagne"

#: lite/assets/vue/js/chunk-vendors.js:43
msgid "1"
msgstr "1"

#: lite/includes/admin/connect.php:186
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "La version Pro est installée mais doit être activée depuis la page des extensions dans votre administration WordPress."

#: lite/includes/admin/connect.php:135 lite/includes/admin/connect.php:141
#: lite/includes/admin/connect.php:182
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Extension installée et activée."

#: lite/includes/admin/connect.php:104
msgid "Could not install upgrade. Please download from monsterinsights.com and install manually."
msgstr "Impossible d’installer la mise à jour. Veuillez la télécharger depuis monsterinsights.com et l’installer manuellement."

#: lite/includes/admin/connect.php:67
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "La version Pro est déjà installée."

#: lite/includes/admin/connect.php:166
msgid "You are not licensed."
msgstr "Vous n’avez pas de licence active."

#: lite/includes/admin/connect.php:42
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer des extensions."

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:181
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Retourner au tableau de bord"

#: includes/admin/routes.php:626
msgid "Missing plugin name."
msgstr "Nom de l’extension manquante."

#: includes/admin/routes.php:606
msgid "We encountered an error when fetching the report data."
msgstr "Nous avons rencontré une erreur lors de la récupération des données du rapport."

#: includes/admin/routes.php:537
msgid "Add your license"
msgstr "Ajoutez votre licence"

#: includes/admin/routes.php:291
msgid "SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) is an industry standard for sending emails. SMTP helps increase email deliverability by using proper authentication"
msgstr "Le SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un standard pour envoyer des e-mails. La présence d’un SMTP améliore la délivrabilité e-mail en utilisant une bonne authentification"

#: includes/admin/routes.php:281
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Nos formulaires d’abonnement à haut taux de conversion comme les popups Exit-Intent®, des écrans d’accueil pleine page et des encarts à défilement pour booster vos conversions et obtenir plus d’abonnés e-mail."

#: includes/admin/routes.php:272
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "L’extension WordPress de formulaire en glisser-déposer la plus intuitive vous permettant de créer de beaux formulaires de contact, d’abonnement, de paiement… en quelques minutes !"

#: includes/admin/review.php:128
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "C’est génial ! Pourriez-vous me faire une faveur et nous donner un avis 5 étoiles sur WordPress pous nous aider à nous faire connaître et récompenser nos efforts ?"

#: includes/admin/review.php:124
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: includes/admin/review.php:121
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying MonsterInsights. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Nous sommes attristés de savoir que vous n’appréciez pas MonsterInsights. Nous laisseriez-vous une chance de nous rattraper ? Prenez 1 minute et dites-nous ce que nous pourrions améliorer."

#: includes/admin/review.php:116
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/admin/admin.php:478
msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure.  %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s"
msgstr "Avertissement : MonsterInsights a trouvé des réglages inter-domaines dans le champ de code personnalité et l’a converti en nouvelle structure de réglages. %1$sVeuillez cliquer ici pour vérifier et retirer le code s’il n’est plus nécessaire.%2$s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:395
msgid "Please ask your webmaster to enable this addon."
msgstr "Veuillez demander à votre webmaster d’activer ce module."

#: languages/vue.php:1525
msgid "Scroll Tracking"
msgstr "Suivi du défilement"

#: languages/vue.php:685
msgid "Hide Admin Bar Reports"
msgstr "Masquer la barre d’administration des rapports"

#: languages/vue.php:1351
msgid "Your Website"
msgstr "Votre site web"

#: languages/vue.php:1348
msgid "Last 30 Days Insights for:"
msgstr "Stats des 30 derniers jours pour :"

#: languages/vue.php:400
msgid "Powered by MonsterInsights"
msgstr "Propulsé par MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1483
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Disponible dans la version Pro"

#: languages/vue.php:993
msgid "Advanced Dashboard Widget"
msgstr "Widget de tableau de bord avancé"

#: languages/vue.php:1030
msgid "Priority Support"
msgstr "Support prioritaire"

#: languages/vue.php:1027
msgid "Limited support"
msgstr "Support limité"

#: languages/vue.php:966
msgid "Our goal is to make it as easy as possible for you to measure and track your stats so you can grow your business. This easy-to-follow guide and checklist will get you set up with MonsterInsights’ advanced tracking."
msgstr "Notre but est de rendre la mesure de statistiques la plus facile possible afin que vous puissiez développer votre activité. Ce guide et cette liste de vérifications vous aideront à mettre en place le suivi avancé de MonsterInsights."

#: languages/vue.php:963
msgid "Guide and Checklist for Advanced Insights"
msgstr "Guide et liste de vérifications pour statistiques avancées"

#: languages/vue.php:960
msgid "After you install MonsterInsights, you’ll need to connect your WordPress site with your Google Analytics account. MonsterInsights makes the process easy, with no coding required."
msgstr "Après l’installation de MonsterInsights, vous devrez connecter votre site WordPress à votre compte Google Analytics. MonsterInsights rend ce processus plus facile, sans toucher au code."

#: languages/vue.php:957
msgid "How to Connect to Google Analytics"
msgstr "Comment se connecter à Google Analytics"

#: languages/vue.php:946
msgid "More advanced features"
msgstr "Plus de fonctionnalités avancées"

#: languages/vue.php:943
msgid "Enable Google Optimize for A/B testing, adjust sample speed & sample rate."
msgstr "Activer Google Optimize pour les tests A/B, ajustez la vitesse et le taux d’échantillon."

#: languages/vue.php:937
msgid "Make Google Analytics GDPR compliant automatically"
msgstr "Rend automatiquement Google Analytics conforme au RGPD"

#: languages/vue.php:934
msgid "Automatically track clicks on your affiliate links and ads."
msgstr "Suit automatiquement les clics sur vos liens affiliés et publicités."

#: languages/vue.php:931
msgid "Get detailed stats for each post and page."
msgstr "Obtenez des statistiques détaillées pour chaque article et page."

#: languages/vue.php:928
msgid "1-click Google Analytics Enhanced Ecommerce tracking"
msgstr "Amélioration du suivi e-commerce Google Analytics en 1 clic"

#: languages/vue.php:925
msgid "Get real-time stats right inside WordPress"
msgstr "Obtenez des stats en temps réel à l’intérieur de WordPress"

#: languages/vue.php:922
msgid "See your website analytics reports inside the WordPress dashboard"
msgstr "Consultez les rapports statistiques de votre site dans le tableau de bord WordPress"

#: languages/vue.php:919
msgid "Universal Tracking across devices and campaigns with just a few clicks."
msgstr "Suivi Universel inter-appareils et inter-campagnes en quelques clics."

#: languages/vue.php:916
msgid "Thanks for being a loyal MonsterInsights Lite user. %sUpgrade to MonsterInsights Pro%s to unlock all the awesome features and experience why MonsterInsights is consistently rated the best Google Analytics solution for WordPress."
msgstr "Merci d’être un utilisateur fidèle de MonsterInsights Lite. %sPassez à MonsterInsights Pro%s pour débloquer toutes les fonctionnalités et découvrir pourquoi MonsterInsights est la solution Google Analytics pour WordPress la mieux notée."

#: languages/vue.php:910
msgid "Launch the wizard!"
msgstr "Lancez l’assistant !"

#: languages/vue.php:907
msgid "In no time at all, and after just a few clicks, you'll have setup the most powerful Google Analytics tracking available for WordPress. It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. Let's get started!."
msgstr "En quelques minutes, avec quelques clics, vous aurez la solution de suivi Google Analytics la plus puissante disponible sous WordPress. Il est facile de doubler votre trafic et vos ventes lorsque vous savez exactement comment les gens trouvent et utilisent votre site. Commençons !"

#: languages/vue.php:904
msgid "To begin with, we’ll get your site authorized with Google Analytics, so we can start tracking and generating reports for you right away."
msgstr "Pour commencer, autorisons votre site auprès de Google Analytics afin de commencer le suivi et la génération de rapports sur-le-champ."

#: languages/vue.php:901
msgid "MonsterInsights is the easiest analytics solution on the market to get started with, as we walk you through exactly what you need to do, in plain english, using our 3 minute setup wizard."
msgstr "MonsterInsights est la solution de statistiques la plus facile à prendre en main dans le mesure où nous vous expliquons comment tout configurer en 3 minutes avec notre assistant d’installation."

#: languages/vue.php:886
msgid "The process for installing and activating addons is quick and easy after you install the MonsterInsights plugin. In this guide we’ll walk you through the process, step by step."
msgstr "Le processus pour installer et activer des modules est rapide et facile, une fois que vous avez installé l’extension MonsterInsights. Dans ce guide, nous vous guiderons étape par étape."

#: languages/vue.php:883
msgid "How to install and activate MonsterInsights addons"
msgstr "Comment installer et activer les modules MonsterInsights"

#: languages/vue.php:880
msgid "Compliance with European data laws including GDPR can be confusing and time-consuming. In order to help MonsterInsights users comply with these laws, we’ve created an addon that automates a lot of the necessary configuration changes for you. "
msgstr "La conformité avec les lois européennes telles que le RGPD peut être compliquée et chronophage. Afin d’aider les utilisateurs de MonsterInsights, nous avons créé un module complémentaire qui automatise les changements de configuration nécessaires. "

#: languages/vue.php:877
msgid "GDPR Guide"
msgstr "Guide RGPD"

#: languages/vue.php:153
msgid "Get Fresh Reports Data Every 60 Seconds"
msgstr "Obtenez des rapports mis à jour toutes les 60 secondes"

#: languages/vue.php:150
msgid "See Your Traffic Demographics and "
msgstr "Étudiez les données démographiques de votre trafic et "

#: languages/vue.php:147
msgid "See Your Top Referral Sources and Adapt Faster"
msgstr "Découvrez vos principales sources de trafic et adaptez-vous plus vite"

#: languages/vue.php:144
msgid "See Your Top Pages Immediately After Making Changes"
msgstr "Consultez vos pages phares immédiatement après les avoir modifiées"

#: languages/vue.php:141
msgid "See Your Active Visitors and Track Their Behaviour to Optimize"
msgstr "Suivez vos visiteurs actifs et étudiez leur parcours pour l’optimiser"

#: languages/vue.php:138
msgid "Track the results of your marketing efforts and product launches as-it-happens right from your WordPress site. The Real-Time report allows you to view your traffic sources and visitors activity when you need it."
msgstr "Mesurez les résultats de vos efforts marketing et de vos lancements de produit en direct, depuis votre site WordPress. Le rapport en temps réel vous permet de consulter vos sources de trafic et l’activité de vos visiteurs quand vous en avez besoin."

#: languages/vue.php:135
msgid "Unlock the Real-Time Report and Track the Visitors on Your Site in Real-Time"
msgstr "Débloquez le rapport en temps réel et suivez vos visiteurs pendant leur visite"

#: languages/vue.php:132
msgid "See The Average Results Position and Focus on what works"
msgstr "Consultez votre position moyenne et concentrez-vous sur ce qui fonctionne"

#: languages/vue.php:129
msgid "See The Click-Through-Ratio and Improve SEO"
msgstr "Déterminez le taux de clic et améliorez votre référencement"

#: languages/vue.php:126
msgid "See The Number of Clicks and Track Interests"
msgstr "Mesurez le nombre de clics et donc l’intérêt"

#: languages/vue.php:123
msgid "See Your Top Google Search Terms and Optimize Content"
msgstr "Découvrez vos requêtes les plus populaires et optimisez vos publications"

#: languages/vue.php:120
msgid "See exactly how people find your website, which keywords they searched for, how many times the results were viewed, and more."
msgstr "Découvrez exactement comment les gens trouvent votre site, quelles requêtes ils ont utilisé, combien de fois ces résultats ont été consultés et plus encore."

#: languages/vue.php:117
msgid "Unlock the Search Console Report and See How People Find Your Website"
msgstr "Débloquez le rapport Search Console et découvrez comment les gens trouvent votre site"

#: languages/vue.php:114
msgid "See Your Forms Impressions Count to Find the Best Placement"
msgstr "Mesurez le nombre d’impressions de vos formulaires pour déterminer les meilleurs emplacements"

#: languages/vue.php:111
msgid "See Your Top Converting Forms and Optimize"
msgstr "Consultez vos formulaires les plus performants et optimisez-les"

#: languages/vue.php:108
msgid "See Reports for Any Contact Form Plugin or Sign-up Form"
msgstr "Consultez les rapports pour toutes les extensions de formulaires"

#: languages/vue.php:105
msgid "Easily track your form views and conversions. The Forms Report allows you to see which forms are performing better and which forms have lower conversion rates so you can optimize using real data."
msgstr "Mesurez facilement vos impressions et conversions de formulaires. Le rapport des formulaires vous permet de déterminer lesquels ont les meilleures stats et lesquels sont plus faibles, afin que vous les optimisiez."

#: languages/vue.php:102
msgid "Unlock the Forms Report and Improve Conversions"
msgstr "Débloquez le rapport des formulaires et améliorez vos conversions"

#: languages/vue.php:99
msgid "See Which Focus Keyword is Performing Better in Search Engines"
msgstr "Découvrez quelles requêtes cibles ont les meilleures performances"

#: languages/vue.php:96
msgid "See Your Blog's most populare SEO Scores"
msgstr "Consultez les scores SEO les plus importants de votre blog"

#: languages/vue.php:93
msgid "See Which Categories are the Most Popular"
msgstr "Découvrez quelles catégories sont les plus populaires"

#: languages/vue.php:90
msgid "See Which Post Types Perform Better"
msgstr "Déterminez quels types de publications ont les meilleures stats"

#: languages/vue.php:87
msgid "See Which Authors Generate the Most Traffic"
msgstr "Découvrez quels auteurs génèrent le plus de trafic"

#: languages/vue.php:84
msgid "Decide what data is important using your own custom tracking parameters. The Dimensions report allows you to easily see what's working right inside your WordPress dashboard."
msgstr "Déterminez quelles données sont importantes en utilisant vos propres paramètres de suivi. Le rapport des dimensions vous permet de mesurer ce qui fonctionne, directement depuis votre tableau de bord WordPress."

#: languages/vue.php:81
msgid "Unlock the Dimensions Report and Track Your Own Custom Data"
msgstr "Débloquez le rapport des dimensions et faites vos propres indicateurs"

#: languages/vue.php:78
msgid "See How Many Sessions are needed for a Purchase"
msgstr "Découvrez le nombre de sessions nécessaires avant un achat"

#: languages/vue.php:75
msgid "See The Time it takes for Customers to Purchase"
msgstr "Découvrez la durée dont un client a besoin avant de passer à l’achat"

#: languages/vue.php:72
msgid "See Your Top Conversion Sources and Focus on what's working"
msgstr "Consultez vos sources de conversion les plus importantes et concentrez-vous sur celles qui génèrent du chiffre"

#: languages/vue.php:69
msgid "See Your Top Products to See Individual Performance"
msgstr "Consultez vos produits les plus vendus pour comparer leur performance"

#: languages/vue.php:66
msgid "See Average Order Value to Find Offer Opportunities"
msgstr "Déterminez votre panier moyen pour trouver de nouvelles idées d’offres"

#: languages/vue.php:63
msgid "See The Total Revenue to Track Growth"
msgstr "Consultez votre revenu total pour mesurer votre croissance"

#: languages/vue.php:60
msgid "See The Number of Transactions and make data-driven decisions"
msgstr "Consultez le nombre de transactions et prenez des décisions guidées par les chiffres"

#: languages/vue.php:57
msgid "See Your Conversion Rate to Improve Funnel"
msgstr "Mesurez votre taux de conversion et améliorez votre tunnel d’achat"

#: languages/vue.php:54
msgid "Increase your sales & revenue with insights. MonsterInsights answers all your top eCommerce questions using metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources and more."
msgstr "Augmentez vos ventes et vos revenues avec les bonnes données. MonsterInsights répondra à toutes vos questions avec des statistiques comme le revenu total, le taux de conversion, le panier moyen, les produits les plus vendus, les meilleures sources de trafic et plus encore."

#: languages/vue.php:51
msgid "Unlock the eCommerce Report and See Your Important Store Metrics"
msgstr "Débloquez le rapport e-commerce et consultez les chiffres clés de votre boutique"

#: languages/vue.php:30
msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. The Publisher Report shows you exactly which content gets the most traffic, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "N’essayez plus de deviner ce qui plaît à vos visiteurs. Le rapport éditorial vous montre exactement quels contenus obtiennent le plus de trafic afin que vous puissiez l’analyser et l’optimiser pour de meilleures conversions."

#: languages/vue.php:1360
msgid "Want to see page-specific stats?"
msgstr "Vous souhaitez voir des statistiques page par page ?"

#: languages/vue.php:1770
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne. Extension non installée."

#: languages/vue.php:1767
msgid "Can't install plugin. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible d’installer l’extension. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:709
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customer love."
msgstr "Ouais, nous sommes habitués à proposer des produits géniaux que nos clients adorent."

#: languages/vue.php:697
msgid "Hello and welcome to MonsterInsights, the best Google Analytics plugin for WordPress. MonsterInsights shows you exactly which content gets the most visit, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "Bonjour et bienvenue dans MonsterInsights, la meilleure extension Google Analytics pour WordPress. MonsterInsights vous montre quels contenus attirent le plus de trafic afin que vous puissiez analyser votre site et l’optimiser pour de meilleures conversions."

#: languages/vue.php:600
msgid "MonsterInsights will send an event to Google Analytics if a link to a file has one of the above extensions."
msgstr "MonsterInsights enverra un évènement à Google Analytics si un lien vers un fichier a l’une des extensions ci-dessous."

#: languages/vue.php:913
msgid "Get MonsterInsights Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Obtenez MonsterInsights Pro et débloquez toutes ses fonctionnalités"

#: languages/vue.php:898
msgid "Getting Started with MonsterInsights"
msgstr "Premiers pas avec MonsterInsights"

#: languages/vue.php:895
msgid "Read Documentation"
msgstr "Consulter la documentation"

#: languages/vue.php:1411
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: languages/vue.php:954
msgid "Bonus: MonsterInsights Lite users get %s50%% off regular price%s, automatically applied at checkout."
msgstr "Bonus : Les utilisateurs de MonsterInsights Lite obtiennent %s50%% de réduction%s, automatiquement appliqués à la commande."

#: languages/vue.php:950
msgid "Get MonsterInsights Pro Today and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Obtenez MonsterInsights Pro et débloquez toutes ses fonctionnalités"

#: languages/vue.php:1042
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/vue.php:1039
msgid "Lite"
msgstr "Lite"

#: languages/vue.php:1036
msgid "Feature"
msgstr "Fonctionnalité"

#: languages/vue.php:1033
msgid "Get the most out of MonsterInsights by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Tirez le meilleur de MonsterInsights en passant à la version Pro afin de débloquer toutes ses fonctionnalités."

#: includes/admin/review.php:123
msgid "Give Feedback"
msgstr "Faire un retour"

#: includes/admin/review.php:117
msgid "Not Really"
msgstr "Pas vraiment"

#: includes/admin/review.php:114
msgid "Are you enjoying MonsterInsights?"
msgstr "Appréciez-vous MonsterInsights ?"

#: languages/vue.php:267
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite vs Pro"

#: languages/vue.php:261
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"

#: languages/vue.php:256 includes/admin/admin.php:60
#: includes/admin/admin.php:103
msgid "About Us"
msgstr "À propos de nous"

#: languages/vue.php:1811
msgid "Unlock PRO Features Now"
msgstr "Débloquer les fonctionnalités PRO"

#: languages/vue.php:180
msgid "You Successfully Unlocked the most powerful Analytics plugin"
msgstr "Vous venez de débloquer la plus puissante extension de statistiques"

#: languages/vue.php:177
msgid "Congratulations! "
msgstr "Félicitations ! "

#: languages/vue.php:1797
msgid "There was an error unlocking MonsterInsights PRO please try again or install manually."
msgstr "Une erreur est survenue lors du déverouillage de MonsterInsights PRO. Veuillez réessayer ou l’installer manuellement."

#: languages/vue.php:1820
msgid "If you already have a License key add it below to unlock MonsterInsights PRO. %sRetrieve your license key%s."
msgstr "Si vous avez déjà une clé de licence, saisissez-la ci-dessous pour débloquer MonsterInsights PRO. %sRécupérez votre clé de licence%s."

#: languages/vue.php:1214
msgid "vs. Previous Day"
msgstr "vs. jour précédent"

#: languages/vue.php:1414
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: languages/vue.php:1015
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponible"

#: languages/vue.php:1405
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé"

#: languages/vue.php:1402
msgid "Status: %s"
msgstr "État : %s"

#: languages/vue.php:1716
msgid "Connection Type"
msgstr "Type de connexion"

#: languages/vue.php:1713
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Le mot de passe ne sera pas stocké sur le serveur."

#: languages/vue.php:1710
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"

#: languages/vue.php:1707
msgid "FTP Username"
msgstr "Identifiant FTP"

#: languages/vue.php:1704
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d’hôte"

#: languages/vue.php:1701
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server. Please enter your FTP credentials to proceed. If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Pour exécuter l’action demandée, WordPress a besoin d’accéder à votre serveur. Veuillez entrer vos identifiants FTP. Si vous ne vous en souvenez pas, vous devriez contacter votre hébergeur."

#: languages/vue.php:1698
msgid "Connection Information"
msgstr "Informations de connexion"

#: languages/vue.php:2418
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"

#: languages/vue.php:850
msgid "Example: %s"
msgstr "Exemple : %s"

#: languages/vue.php:805
msgid "URL to use"
msgstr "URL à utiliser"

#: languages/vue.php:1354
msgid "Avg. Duration"
msgstr "Durée moy."

#: languages/vue.php:874
msgid "Additional Information"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: languages/vue.php:853
msgid "Examples: %s"
msgstr "Exemples : %s"

#: languages/vue.php:823
msgid "Required. Use utm_source to identify a search engine, newsletter name, or other source."
msgstr "Obligatoire. Utilisez utm_source pour identifier un moteur de recherche, un nom de newsletter ou une autre source."

#: languages/vue.php:814
msgid "More Information & Examples"
msgstr "Plus d’informations et d’exemples"

#: languages/vue.php:808
msgid "Updates automatically"
msgstr "Se met à jour automatiquement"

#: languages/vue.php:790
msgid "Enter a name to easily identify (e.g. %sspring_sale%s)"
msgstr "Saisissez un nom d’identification facile (par ex. %soldes_printemps%s)"

#: languages/vue.php:787
msgid "Enter a marketing medium (e.g. %scpc, banner, email%s)"
msgstr "Saisissez un support marketing (medium - par ex. %scpc, banniere, e-mail%s)"

#: languages/vue.php:784
msgid "Enter a referrer (e.g. %sfacebook, newsletter, google%s)"
msgstr "Saisissez un site référent (par ex. %sfacebook, newsletter, google%s)"

#: languages/vue.php:775
msgid "Website URL %s"
msgstr "URL de site %s"

#: languages/vue.php:772
msgid "A custom campaign is any ad campaign not using the AdWords auto-tagging feature. When users click one of the custom links, the unique parameters are sent to your Analytics account, so you can identify the urls that are the most effective in attracting users to your content."
msgstr "Une campagne personnalisée correspond à tout campagne qui n’utilise pas les fonctionnalités automatiques de Google Ads. Lorsqu’un internaute clique sur des liens personnalisés, les paramètres sont envoyés sur votre compte Analytics afin que vous identifiez les dispositifs les plus efficaces pour les attirer sur votre contenu."

#: languages/vue.php:769
msgid "The URL builder helps you add parameters to your URLs you use in custom web or email ad campaigns."
msgstr "Le constructeur d’URL vous aide à ajouter des paramètres aux URL que vous utilisez dans vos campagnes."

#: languages/vue.php:766
msgid "Custom Campaign Parameters"
msgstr "Paramètres personnalisés de campagne"

#: languages/vue.php:757
msgid "Please choose a .json file generated by a MonsterInsights settings export."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’export de réglages .json généré par MonsterInsights."

#: languages/vue.php:754
msgid "Error importing settings"
msgstr "Erreur lors de l’import des réglages"

#: languages/vue.php:751
msgid "Settings successfully updated!"
msgstr "Réglages bien mis à jour !"

#: languages/vue.php:748
msgid "File imported"
msgstr "Fichier importé"

#: languages/vue.php:745
msgid "Uploading file..."
msgstr "Téléversement du fichier…"

#: languages/vue.php:742
msgid "Use the button below to export a file with your MonsterInsights settings."
msgstr "Utilisez le bouton ci-dessous pour exporter un fichier qui contiendra vos réglages MonsterInsights."

#: languages/vue.php:736
msgid "Please choose a file to import"
msgstr "Veuillez choisir un fichier à importer"

#: languages/vue.php:727
msgid "Export settings to import into another MonsterInsights install."
msgstr "Exportez les réglages pour les importer sur une autre installation de MonsterInsights."

#: languages/vue.php:721
msgid "Import settings from another MonsterInsights website."
msgstr "Importez les réglages d’un autre site avec MonsterInsights."

#: languages/vue.php:633
msgid "Cross Domain Tracking"
msgstr "Suivi inter-domaines"

#: languages/vue.php:627
msgid "Domain (example: %s)"
msgstr "Domaine (exemple : %s)"

#: languages/vue.php:624
msgid "Add domain"
msgstr "Ajouter un domaine"

#: languages/vue.php:298
msgid "Time to Purchase"
msgstr "Délai avant achat"

#: languages/vue.php:334
msgid "Top Landing Pages"
msgstr "Pages d’atterrissage les plus populaires"

#: languages/vue.php:364
msgid "Top Products"
msgstr "Produits les plus achetés"

#: languages/vue.php:361
msgid "This list shows the download links your visitors clicked the most."
msgstr "Cette liste affiche les liens de téléchargement les plus cliqués par vos visiteurs."

#: languages/vue.php:358
msgid "Top Download Links"
msgstr "Liens de téléchargement les plus cliqués"

#: languages/vue.php:355
msgid "This list shows the top affiliate links your visitors clicked on."
msgstr "Cette liste affiche les liens affiliés les plus cliqués par vos visiteurs."

#: languages/vue.php:352
msgid "Top Affiliate Links"
msgstr "Liens affiliés les plus cliqués"

#: languages/vue.php:349
msgid "This list shows the top links clicked on your website that go to another website."
msgstr "Cette liste affiche les liens les plus cliqués, qui mènent à un autre site."

#: languages/vue.php:346
msgid "Top Outbound Links"
msgstr "Liens sortants les plus cliqués"

#: languages/vue.php:343
msgid "This list shows the top pages users exit your website from."
msgstr "Cette liste affiche les pages de sortie les plus utilisées par les utilisateurs de votre site."

#: languages/vue.php:340
msgid "Top Exit Pages"
msgstr "Pages de sortie les plus populaires"

#: languages/vue.php:337
msgid "This list shows the top pages users first land on when visiting your website."
msgstr "Cette liste affiche les pages d’atterrissage les plus populaires pour une première visite sur votre site."

#: languages/vue.php:307
msgid "This list shows the number of sessions it took users before they purchased a product from your website."
msgstr "Cette liste affiche le nombre de sessions qu’il a fallu avant que les utilisateurs achètent un produit depuis votre site."

#: languages/vue.php:304
msgid "Sessions to Purchase"
msgstr "Sessions avant achat"

#: languages/vue.php:301
msgid "This list shows how many days from first visit it took users to purchase products from your site."
msgstr "Cette liste affiche le nombre de jours depuis la première visite qu’il a fallu pour chaque utilisateur avant d’acheter des produits depuis votre site."

#: languages/vue.php:480
msgid "Percentage of single-page visits (or web sessions). It is the number of visits in which a person leaves your website from the landing page without browsing any further."
msgstr "Pourcentage de visites d’une page uniquement (ou sessions web). C’est le nombre de visites pour lesquelles une personne qui votre site après la page d’atterrissage, sans naviguer plus loin."

#: languages/vue.php:459
msgid "Top 10 Referrals"
msgstr "Top 10 des sites référents"

#: languages/vue.php:1764
msgid "You appear to be offline. Addon not deactivated."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne. Module non désactivé."

#: languages/vue.php:1761
msgid "Can't deactivate addon. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de désactiver le module. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:492
msgid "Search Addons"
msgstr "Rechercher des modules complémentaires"

#: languages/vue.php:248
msgid "Real-Time"
msgstr "Temps réel"

#: languages/vue.php:206
msgid "Recommended Plugin: %s"
msgstr "Extension recommandée : %s"

#: languages/vue.php:295
msgid "Import Export"
msgstr "Importer Exporter"

#: languages/vue.php:376
msgid "Total Add/Remove"
msgstr "Ajouter/Retirer du total"

#: languages/vue.php:373
msgid "This list shows the top referral websites in terms of product revenue."
msgstr "Cette liste affiche les sites référents les plus efficaces en termes de produits vendus."

#: languages/vue.php:370
msgid "Top Conversion Sources"
msgstr "Sources de conversion les plus importantes"

#: languages/vue.php:367
msgid "This list shows the top selling products on your website."
msgstr "Cette liste affiche les produits les plus vendus sur votre site."

#: languages/vue.php:183
msgid "Publishers Report"
msgstr "Rapport éditorial"

#: languages/vue.php:1679
msgid "Can't upgrade to PRO please try again. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de passer à la version PRO, veuillez réessayer. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1695
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter…"

#: languages/vue.php:1794
msgid "There was an error verifying your license"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la vérification de votre licence"

#: languages/vue.php:1788
msgid "Verifying License"
msgstr "Vérification de la licence"

#: languages/vue.php:1836
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Passez à la version PRO"

#: languages/vue.php:48
msgid "See Audience Demographic Report ( Age / Gender / Interests )"
msgstr "Consultez le rapport d’audience démographique (âge/sexe/intérêts)"

#: languages/vue.php:45
msgid "See Your Top Downloads and Improve Conversions"
msgstr "Consultez vos téléchargements les plus populaires et améliorez les conversions"

#: languages/vue.php:42
msgid "See Your Top Affiliate Links and Focus on what's working"
msgstr "Consultez vos liens affiliés les plus cliqués et concentrez-vous sur ceux qui génèrent du chiffre"

#: languages/vue.php:39
msgid "See Your Top Outbound Links to Find New Revenue Opportunities"
msgstr "Consultez vos liens externes les plus cliqués pour découvrir de nouvelles opportunités de revenus"

#: languages/vue.php:36
msgid "See Your Top Exit Pages to Reduce Abandonment"
msgstr "Consultez vos pages de sortie les plus populaires pour réduire le taux d’abandon"

#: languages/vue.php:33
msgid "See Your Top Landing Pages to Improve Enagement"
msgstr "Consultez vos pages d’atterrissage les plus populaires pour améliorer l’engagement"

#: languages/vue.php:24
msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. MonsterInsights Publisher Report shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr "N’essayez plus de deviner ce qui plaît à vos visiteurs. Le rapport éditorial de MonsterInsights vous montre exactement quels contenus obtiennent le plus de visites afin que vous puissiez l’analyser et l’optimiser pour de meilleures conversions."

#: languages/vue.php:27
msgid "Unlock the Publishers Report and Focus on the Content That Matters"
msgstr "Débloquez le rapport éditorial et concentrez-vous sur le contenu qui compte"

#: languages/vue.php:21
msgid "Unlock the Publishers Report and Focus on the Content that Matters"
msgstr "Débloquez le rapport éditorial et concentrez-vous sur le contenu qui compte"

#: languages/vue.php:18
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."

#: languages/vue.php:430
msgid "Unique %s Sessions"
msgstr "Sessions %s uniques"

#: languages/vue.php:159
msgid "Overview Report"
msgstr "Rapport général"

#: languages/vue.php:1474
msgid "Show Overview Reports"
msgstr "Afficher les rapports généraux"

#: languages/vue.php:1480
msgid "Show eCommerce Reports"
msgstr "Afficher les rapports e-commerce"

#: languages/vue.php:1477
msgid "Show Publishers Reports"
msgstr "Afficher les rapports éditoriaux"

#: languages/vue.php:1342
msgid "Show in widget mode"
msgstr "Afficher en mode widget"

#: languages/vue.php:1456
msgid "Upgrade to Pro and unlock addons and other great features. %sSave 50%% automatically!%s"
msgstr "Passez en version pro, débloquez des modules complémentaires et d’autres super fonctionnalités. %sÉconomisez 50% automatiquement !%s"

#: languages/vue.php:1516
msgid "Use coupon code %sLITEUPGRADE%s"
msgstr "Utilisez le code promo %sLITEUPGRADE%s"

#: languages/vue.php:1513
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and Save 50% OFF!"
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro et économisez 50% !"

#: languages/vue.php:1510
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. MonsterInsights Pro shows you the stats that matter!"
msgstr "Il est facile de doubler le trafic et les ventes d’un site lorsque l’on sait exactement comment les visiteurs le trouvent et l’utilisent. MonsterInsights Pro vous montre les stats dont vous avez besoin !"

#: languages/vue.php:1507
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock More Actionable Insights"
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro pour débloquer des rapports statistiques encore plus pertinents"

#: languages/vue.php:1593
msgid "Or manually enter UA code (limited functionality)"
msgstr "Ou saisissez manuellement un code UA (fonctionnalités limitées)"

#: languages/vue.php:1590
msgid "Warning: If you use a manual UA code, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX where the X's are numbers."
msgstr "Avertissement : Si vous utilisez un code UA manuel, vous ne pourrez pas utilisez les rapports et certaines fonctionnalités de suivi. Votre code UA devrait ressembler à UA-XXXXXX-XX où les X sont des chiffres."

#: languages/vue.php:1817
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"

#: languages/vue.php:1231
msgid "The real-time graph of visitors over time is not currently available for this site. Please try again later."
msgstr "Le graphique en temps réel des visiteurs n’est actuellement pas disponible pour ce site. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: languages/vue.php:1228
msgid "Active users on site"
msgstr "Utilisateurs actifs sur le site"

#: languages/vue.php:203
msgid "Real-Time Report"
msgstr "Rapport en temps réel "

#: languages/vue.php:199
msgid "Forms Report"
msgstr "Rapport des formulaires"

#: languages/vue.php:1225
msgid "Right Now"
msgstr "Actuellement"

#: languages/vue.php:1438
msgid "Upgrade to Pro to unlock addons and other great features. As a valued MonsterInsights Lite user you %sreceive 50%% off%s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Passez à la version Pro pour débloquer des modules complémentaires et d‘autres fonctionnalités. En tant qu’utilisateur fidèle de MonsterInsights Lite, vous aurez %s-50%%%s automatiquement appliqués à la commande !"

#: languages/vue.php:1435
msgid "Refreshing Addons"
msgstr "Rafraîchissement des modules"

#: languages/vue.php:1429
msgid "No addons found."
msgstr "Aucun module trouvé."

#: languages/vue.php:187
msgid "eCommerce Report"
msgstr "Rapport e-commerce"

#: languages/vue.php:191
msgid "Search Console Report"
msgstr "Rapport Search Console"

#: languages/vue.php:195
msgid "Dimensions Report"
msgstr "Rapport des dimensions"

#: languages/vue.php:1285
msgid "View All Real-Time Traffic by City"
msgstr "Voir tout le trafic par ville en temps réel"

#: languages/vue.php:1282
msgid "View All Real-Time Traffic by Country"
msgstr "Voir tous le trafic par pays en temps réel"

#: languages/vue.php:1279
msgid "View All Real-Time Traffic Sources"
msgstr "Voir toutes les sources de trafic en temps réel"

#: languages/vue.php:1276
msgid "View All Real-Time Pageviews"
msgstr "Voir toutes les pages vue en temps réel"

#: languages/vue.php:1273
msgid "This list shows the top pages users are currently viewing on your site."
msgstr "Cette lise affiche les pages les plus populaires qui sont actuellement consultées sur votre site."

#: languages/vue.php:1270
msgid "This graph shows the number of pageviews for each of the last 30 minutes."
msgstr "Ce graphique affiche le nombre de pages vues pour chacune des dernières 30 minutes."

#: languages/vue.php:1267
msgid "This is the number of active users currently on your site."
msgstr "C’est le nombre d’utilisateurs actuellement actifs sur votre site."

#: languages/vue.php:1264
msgid "Percent of Total"
msgstr "Pourcentage du total"

#: languages/vue.php:1261
msgid "Pageview Count"
msgstr "Compteur de pages vues"

#: languages/vue.php:1258
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: languages/vue.php:1255
msgid "No pageviews currently."
msgstr "Aucune page vue actuellement."

#: languages/vue.php:1252
msgid "Top Pages"
msgstr "Top pages"

#: languages/vue.php:441
msgid "Unique %s Pageviews"
msgstr "Pages vues %s uniques"

#: languages/vue.php:1249
msgid "Pageviews Per Minute"
msgstr "Pages vues par minute"

#: languages/vue.php:1246
msgid "There is no need to refresh the browser (doing so won't have any effect)."
msgstr "Il n’y a pas besoin de rafraîchir votre navigateur (cela n’aura aucune effet)."

#: languages/vue.php:1243
msgid "The latest data will be automatically shown on this page when it becomes available."
msgstr "Les dernières données seront automatiquement affichées sur cette page, une fois disponibles."

#: languages/vue.php:1240
msgid "The real-time report was last updated %s seconds ago."
msgstr "Le rapport en temps réel a été mis à jour il y a %s secondes."

#: languages/vue.php:1237
msgid "The real-time report automatically updates approximately every 60 seconds."
msgstr "Le rapport en temps réel est mis à jour approximativement toutes les 60 secondes."

#: languages/vue.php:1234
msgid "Important: this only includes users who are tracked in real-time. Not all users are tracked in real-time including (but not limited to) logged in site administrators, certain mobile users, and users who match a Google Analytics filter."
msgstr "Important : cela n’inclut que les utilisateurs qui sont suivis en temps réel. Tous ne sont pas suivis ainsi tels que les administrateurs connectés, certains visiteurs mobiles et ceux qui correspondent à des filtres Google Analytics définis (liste non exhaustive)."

#: includes/admin/pages/settings.php:113
msgid "View supported browsers"
msgstr "Voir les navigateurs compatibles"

#: includes/admin/pages/settings.php:111
msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’est plus pris en charge par MonsterInsights. Veuillez le mettre à jour ou utiliser un autre navigateur afin d’accéder aux réglages de l’extension."

#: includes/admin/pages/settings.php:110
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "La version de votre navigateur n’est pas prise en charge"

#: includes/admin/pages/settings.php:106
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Résoudre ce problème"

#: includes/admin/pages/settings.php:103
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team."
msgstr "Copiez le message d’erreur ci-dessus et collez-le dans un message adressé au support de MonsterInsights."

#: includes/admin/pages/settings.php:90
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible."
msgstr "Il semble qu’il y ait un souci avec l’exécution de Javascript sur votre site, dont MonsterInsights a besoin pour vous donner la meilleure expérience possible."

#: includes/admin/pages/settings.php:89
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Oups ! Il semblerait que Javascript ne se soit pas chargé"

#: languages/vue.php:739
msgid "Use the filepicker below to select the settings export file from another site."
msgstr "Utilisez le sélecteur de fichiers ci-dessous pour sélectionner l’export des réglages d’un autre site."

#: includes/admin/admin.php:335
msgid "Your site is running an outdated version of WordPress (%1$s).%4$sMonsterInsights will stop supporting WordPress versions lower than 4.6 in April, 2019.%4$sUpdating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install.%4$s%2$sLearn more about updating WordPress%3$s"
msgstr "Votre site utilise une version obsolète de WordPress (%1$s).%4$sMonsterInsights ne prendra plus en charge les versions de WordPress inférieures à 4.6 en avril 2019.%4$sMettre à jour WordPress prend quelques minutes et résoudra de nombreux bogues qui existent dans votre installation WordPress.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de WordPress%3$s"

#: includes/admin/admin.php:328
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress will stop supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%1$s) qui expose votre site à des tentatives de piratage.%4$sWordPress ne prendra plus en charge votre version de PHP en avril 2019.%4$sMettre à jour PHP prend quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé.%4$s%2$sEn savoir plus sur la mise à jour de PHP%3$s"

#. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple
#. tracking codes" text bold & adding a link to support.
#: includes/helpers.php:1206
msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s."
msgstr "%1$sNous avons détecté plusieurs codes de suivi%2$s ! Vous devriez retirer tous ceux qui ne sont pas gérés par MonsterInsights. Si vous avez besoin d’aide pour les trouver, %3$sveuillez lire cet article%4$s."

#. Translators: The placeholders are for making the "We noticed you're using a
#. caching plugin" text bold.
#: includes/helpers.php:1204
msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s."
msgstr "%1$sNous avons détecté l’utilisation d’une extension de cache ou un cache hébergeur.%2$s Assurez-vous de le purger pour que le code de suivi apparaisse sur toutes les publications. %3$s(Consultez ce guide pour savoir comment purger le cache)%4$s."

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:247 includes/admin/routes.php:618
msgid "You are not allowed to install plugins"
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’installer des extensions"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:168
msgid "MonsterInsights &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "MonsterInsights &rsaquo; Assistant d’installation"

#: languages/vue.php:251
msgid "Loading settings"
msgstr "Chargement des réglages"

#: languages/vue.php:162
msgid "Loading Settings"
msgstr "Chargement des réglages"

#: languages/vue.php:171
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Impossible d’enregistrer les modifications"

#: languages/vue.php:168
msgid "Settings Updated"
msgstr "Réglages mis à jour"

#: languages/vue.php:165
msgid "Saving Changes..."
msgstr "Enregistrement des modifications…"

#: languages/vue.php:397
msgid "Learn more about updating WordPress"
msgstr "En savoir plus sur la mise à jour de WordPress"

#: languages/vue.php:394
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). MonsterInsights will stop supporting WordPress versions lower than 4.6 in April, 2019.  Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install."
msgstr "MonsterInsights a détecté que votre site utilise une version obsolète de WordPress (%s). Nous ne prendrons plus en charge les versions de WordPress inférieures à 4.6 en avril 2019. Mettre WordPress à jour prend juste quelques minutes et corrigera de nombreux bogues qui existent dans votre version."

#: languages/vue.php:391
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "Mince ! Mise à jour de WordPress requise"

#: languages/vue.php:388
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "En savoir plus sur la mise à jour de PHP"

#: languages/vue.php:385
msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress itself will stop supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "MonsterInsights a détecté que votre site utilise une version obsolète et non sécurisée de PHP (%s) qui expose votre site à des tentatives de piratage. WordPress ne prendra plus en charge votre version de PHP en avril 2019. Passer à la version recommandée (PHP %s) vous prendra seulement quelques minutes et rendra votre site plus rapide et plus sécurisé."

#: languages/vue.php:382
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "Mince ! Mise à jour de PHP requise"

#: languages/vue.php:1116
msgid "Continue & Install WPForms"
msgstr "Continuer et installer WPForms"

#: languages/vue.php:1113
msgid "Skip this Step"
msgstr "Ignorer cette étape"

#: languages/vue.php:1110
msgid "WPForms allow you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and other types of forms for your site in minutes, not hours!"
msgstr "WPForms vous permet de créer de beaux formulaires de contact, d’abonnement, de paiement, etc… sur votre site en quelques minutes !"

#: languages/vue.php:1107
msgid "Used on over 1,000,000 websites!"
msgstr "Utilisé sur plus de 1 000 000 de sites !"

#: languages/vue.php:1104
msgid "Built by the folks behind MonsterInsights, WPForms is the most beginner friendly form plugin in the market."
msgstr "Conçu par l’équipe de MonsterInsights, WPForms est l’extension de formulaire la plus accessible du marché."

#: languages/vue.php:1101
msgid "MonsterInsights Recommends WPForms"
msgstr "MonsterInsights vous recommande WPForms"

#: languages/vue.php:1310
msgid "Ecommerce"
msgstr "E-commerce"

#: languages/vue.php:1307
msgid "Publisher %s(Blog)%s"
msgstr "Éditorial %s(Blog)%s"

#: languages/vue.php:1304
msgid "Business Website"
msgstr "Site vitrine"

#: languages/vue.php:1301
msgid "We will recommend the optimal settings for MonsterInsights based on your choice."
msgstr "Nous vous recommanderons les réglages optimaux pour MonsterInsights en fonction de votre choix."

#: languages/vue.php:1298
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Quelle catégorie décrit le mieux votre site ?"

#: languages/vue.php:1295
msgid "Save and Continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"

#: languages/vue.php:1291
msgid "Let's get you set up."
msgstr "Préparons-nous."

#: languages/vue.php:1288
msgid "Welcome to MonsterInsights!"
msgstr "Bienvenue dans MonsterInsights !"

#: languages/vue.php:1138
msgid "Checking your website..."
msgstr "Vérification de votre site…"

#: languages/vue.php:1135
msgid "Finish Setup & Exit Wizard"
msgstr "Finir la configuration et quitter l’assitant"

#: languages/vue.php:1132
msgid "%sSubscribe to the MonsterInsights blog%s for tips on how to get more traffic and grow your business."
msgstr "%sAbonnez-vous au blog MonsterInsights%s pour recevoir des astuces pour obtenir plus de trafic et développer votre activité."

#: languages/vue.php:1129
msgid "%sPlease Note:%s While Google Analytics is properly setup and tracking everything, it does not send the data back to WordPress immediately. Depending on the size of your website, it can take between a few hours to 24 hours for reports to populate."
msgstr "%sPrenez note :%s Même si Google Analytics est bien configuré et commence le suivi, il ne renvoie pas les données à WordPress immédiatement. En fonction de la taille de votre site, cela peut prendre de quelques heures à 24h pour générer les rapports."

#: languages/vue.php:1126
msgid "MonsterInsights is all set up and ready to use. We've verified that the tracking code is deployed properly and collecting data."
msgstr "MonsterInsights est configuré et prêt à l’utilisation. Nous avons vérifié que votre code de suivi est bien déployé et collecte les données."

#: languages/vue.php:1123
msgid "Awesome, You're All Set!"
msgstr "Super, tout est prêt !"

#: languages/vue.php:1205
msgid "Enhanced Link Attribution is enabled the moment you set up MonsterInsights"
msgstr "L’attribution améliorée de lien est activée lors de la configuration de MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1202
msgid "Events Tracking is enabled the moment you set up MonsterInsights"
msgstr "Le suivi d’évènements est activé lors de la configuration de MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1195
msgid "These user roles will be able to access MonsterInsights's reports in the WordPress admin area."
msgstr "Ces rôles utilisateur pourront accéder aux rapports MonsterInsights dans l’administration de WordPress."

#: languages/vue.php:1192
msgid "Who Can See Reports"
msgstr "Qui peut voir les rapports"

#: languages/vue.php:1189
msgid "Affiliate Link Tracking"
msgstr "Suivi des liens affiliés"

#: languages/vue.php:1186
msgid "MonsterInsights will automatically help you track affiliate links that use internal looking urls like example.com/go/ or example.com/refer/. You can add custom affiliate patterns on our settings panel when you finish the onboarding wizard."
msgstr "MonsterInsights vous aide à suivre automatiquement les liens affiliés qui ressemblent à des URL internes comme exemple.com/go/ ou exemple.com/aff/. Vous pouvez ajouter votre structure d’URL personnalisée dans les réglages, une fois l’assistant de configuration terminé."

#: languages/vue.php:1183
msgid "Helps you increase affiliate revenue."
msgstr "Vous aide à augmenter vos revenus affiliés."

#: languages/vue.php:1180
msgid "MonsterInsights will automatically track downloads of common file types from links you have inserted onto your website. For example: want to know how many of your site's visitors have downloaded a PDF or other file you offer your visitors to download on your site? MonsterInsights makes this both easy, and code-free! You can customize the file types to track at any time from our settings panel."
msgstr "MonsterInsights suivra automatiquement les téléchargements de fichiers à partir des liens insérés sur votre site. Vous pourrez par exemple déterminer combien de visiteurs ont téléchargé un PDF ou un autre fichier sur votre site. MonsterInsights rend cette tâche facile et sans utiliser de code ! Vous pouvez personnaliser les types de fichiers à suivre dans les réglages."

#: languages/vue.php:1177
msgid "Helps you see file downloads data."
msgstr "Vous aide à mesurer les téléchargements."

#: languages/vue.php:1174
msgid "File Download Tracking"
msgstr "Suivi de téléchargement de fichier"

#: languages/vue.php:1171
msgid "To ensure you get the latest bugfixes and security updates and avoid needing to spend time logging into your WordPress site to update MonsterInsights, we offer the ability to automatically have MonsterInsights update itself."
msgstr "Pour profiter des derniers correctifs et mises à jour de sécurité, sans perdre de temps à se connecter à votre site WordPress pour faire les mises à jour, MonsterInsights vous propose de les faire automatiquement."

#: languages/vue.php:1168
msgid "Get the latest features, bug fixes, and security updates as they are released."
msgstr "Obtenez les dernières fonctionnalités, les correctifs et les mises à jour de sécurité dès leur sortie."

#: languages/vue.php:1165
msgid "Install Updates Automatically"
msgstr "Installer les mises à jour automatiquement"

#: languages/vue.php:1162
msgid "MonsterInsights will automatically help Google determine which links are unique and where they are on your site so that your In-Page Analytics reporting will be more accurate."
msgstr "MonsterInsights aidera automatiquement Google à déterminer quels liens sont uniques et où ils se trouvent dans vos pages pour que vos rapports de comportement Analytics soient plus précis."

#: languages/vue.php:1159
msgid "Improves the accuracy of your In-Page Analytics."
msgstr "Améliore la précision de vos statistiques comportementales."

#: languages/vue.php:1153
msgid "MonsterInsights uses an advanced system to automatically detect all outbound links, download links, affiliate links, telephone links, mail links, and more automatically. We do all the work for you so you don't have to write any code."
msgstr "MonsterInsights utilise un système avancé qui détecte les liens sortants, de téléchargement, affiliés, de téléphone, d’e-mail, etc… automatiquement. Nous faisons le travail à votre place, pas besoin de code."

#: languages/vue.php:1150
msgid "Must have for all click tracking on site."
msgstr "Indispensable pour suivre tous les clics sur un site."

#: languages/vue.php:1147
msgid "Events Tracking"
msgstr "Suivi d’évènements"

#: languages/vue.php:1144
msgid "MonsterInsights recommends the following settings based on your configuration."
msgstr "MonsterInsights vous recommande les réglages suivants en fonction de votre configuration."

#: languages/vue.php:1141
msgid "Recommended Settings"
msgstr "Réglages recommandés"

#: languages/vue.php:1199
msgid "Save and continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"

#: languages/vue.php:1393
msgid "View all MonsterInsights addons"
msgstr "Voir tous les modules MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1390
msgid "Other Addons"
msgstr "Autres modules complémentaires"

#: languages/vue.php:1387
msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO. As a valued MonsterInsights Lite user you receive 50% off, automatically applied at checkout!"
msgstr "Pour débloquer plus de fonctionnalités, pensez à passer en version Pro. En tant qu’utilisateur estimé de MonsterInsights Lite, vous obtiendrez 50% de réduction, automatiquement appliqués lors de la commande !"

#: languages/vue.php:1384
msgid "Recommended Addons"
msgstr "Modules recommandés"

#: languages/vue.php:1211
msgid "MonsterInsights connects Google Analytics to WordPress and shows you stats that matter."
msgstr "MonsterInsights connecte Google Analytics à WordPress et vous montre les stats qui comptent."

#: languages/vue.php:1208
msgid "Connect MonsterInsights to Your Website"
msgstr "Connectez MonsterInsights à votre site"

#: languages/vue.php:1743
msgid "If enabled MonsterInsights will send some information about your WordPress site like what plugins and themes you use and which MonsterInsights settings you use to us so that we can improve our product. For a complete list of what we send and what we use it for, %svisit our website.%s"
msgstr "Si activé, MonsterInsights nous enverra certaines informations sur votre site WordPress telles que les extensions, les thèmes et les réglages de MonsterInsights pour que nous sachions comment améliorer notre produit. Pour la liste complète des données recueillies et la raison de la collecte, %svisitez notre site.%s"

#: languages/vue.php:1740
msgid "Help us better understand our users and their website needs."
msgstr "Aidez-nous à mieux comprendre nos utilisateurs et leur besoin."

#: languages/vue.php:1737
msgid "Help Us Improve"
msgstr "Aidez-nous à nous améliorer"

#: languages/vue.php:1752
msgid "Skip and Keep Connection"
msgstr "Ignorer et conserver la connexion"

#: languages/vue.php:1749
msgid "Active profile"
msgstr "Profil actif"

#: languages/vue.php:1746
msgid "Website profile"
msgstr "Profil de site"

#: languages/vue.php:379
msgid "Exit Setup"
msgstr "Quitter la configuration"

#: languages/vue.php:1839
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passez en version Pro"

#: languages/vue.php:221 includes/admin/admin.php:279
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: languages/vue.php:1602
msgid "Can't load errors. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de charger les erreurs. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1459
msgid "Add your MonsterInsights license key from the email receipt or account area. %sRetrieve your license key%s."
msgstr "Ajoutez votre clé de licence MonsterInsights depuis votre e-mail de reçu ou votre compte. %sRécupérez votre clé de licence%s."

#: languages/vue.php:283
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"

#: languages/vue.php:279
msgid "Publisher"
msgstr "Éditorial"

#: languages/vue.php:563
msgid "Our affiliate link tracking works by setting path for internal links to track as outbound links."
msgstr "Notre suivi de lien affilié fonctionne en assignant un chemin aux liens internes pour les compter comme liens externes."

#: languages/vue.php:560
msgid "This allows you to track custom affiliate links. A path of /go/ would match urls that start with that. The label is appended onto the end of the string \"outbound-link-\", to provide unique labels for these links in Google Analytics. Complete documentation on affiliate links is available %shere%s."
msgstr "Cela vous permet de suivre des liens affiliés personnalisés. Un chemin tel que /go/ reconnaîtrait toutes les URL qui commencent ainsi. Le libellé est ensuite ajouté à la fin de la chaîne « outbound-link- » pour vous permettre de reconnaître facilement les liens dans Google Analytics. La documentation complète sur les liens affiliés est disponible %sici%s."

#: languages/vue.php:553
msgid "Label can't contain any spaces"
msgstr "Un libellé ne peut pas contenir d’espace"

#: languages/vue.php:549
msgid "Label (example: %s)"
msgstr "Libellé (exemple : %s)"

#: languages/vue.php:545
msgid "Path has to start with a / and have no spaces"
msgstr "Le chemin doit commencer avec un / et ne doit pas contenir d’espace"

#: languages/vue.php:541
msgid "Path (example: %s)"
msgstr "Chemin (exemple : %s)"

#: languages/vue.php:537
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Lancer l’assistant de configuration"

#: languages/vue.php:533
msgid "Use our configuration wizard to properly setup Google Analytics with WordPress (with just a few clicks)."
msgstr "Utilisez notre assistant de configuration pour correctement lier et régler Google Analytics à WordPress (en quelques clics)."

#: languages/vue.php:530
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistant de configuration"

#: languages/vue.php:523
msgid "You will be taken to the MonsterInsights website where you'll need to connect your Analytics account."
msgstr "Vous serez redirigé·e vers le site de MonsterInsights où vous devrez connecter votre compte Analytics."

#: languages/vue.php:518
msgid "Connect Google Analytics + WordPress"
msgstr "Connectez Google Analytics + WordPress"

#: languages/vue.php:618
msgid "Enabling %scross-domain tracking (additional setup required)%s allows you to track users across multiple properties you own (such as example-1.com and example-2.com as a single session. It also allows you fix an issue so that when a user has to go to an off-site hosted payment gateway to finish a purchase it doesn't count it as referral traffic from that gateway but maintains the visit as part of the same session.) It is required that the other site includes a Google Analytics tracker with the same UA Code."
msgstr "Activer le %ssuivi cross-domain (configuration additionnelle nécessaire)%s vous permet de suivre vos utilisateurs sur plusieurs de vos propriétés (comme exemple-1.com et exemple-2.com) sur une même session. Cela règle également le problème des paiements sur des plateformes externes qui coupent les sessions en 2 et attribue une mauvaise source. Par contre, il faudra que l’autre site ait le même code de suivi Google Analytics."

#: languages/vue.php:615
msgid "This adds %sallowAnchor%s to the create command of the pageview hit tracking code, and makes RSS link tagging use a # as well."
msgstr "Cela ajoutera %sallowAnchor%s au code de suivi et fera en sorte que les liens RSS utilisent également des #."

#: languages/vue.php:591
msgid "Enable Tag Links in RSS"
msgstr "Activer le marquage des liens dans les flux RSS"

#: languages/vue.php:588
msgid "Enable allowLinker"
msgstr "Activer allowLinker"

#: languages/vue.php:585
msgid "Enable allowAnchor"
msgstr "Activer allowAnchor"

#: languages/vue.php:582
msgid "Enable Anchor Tracking"
msgstr "Activer le suivi d’ancre"

#: languages/vue.php:1453
msgid "MonsterInsights Ecommerce Addon makes it easy to setup enhanced eCommerce tracking, so you can see all your important eCommerce metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources, and more in a single report right inside your WordPress dashboard."
msgstr "Le module complémentaire e-commerce facilite la mise en place du suivi e-commerce amélioré, afin de voir vos indicateurs clés comme les revenus, le taux de conversion, le panier moyen, les meilleures ventes, les sites référents les plus populaires, le tout dans un seul rapport dans votre tableau de bord WordPress."

#: languages/vue.php:1450
msgid "Enable Ecommerce Tracking and Grow Your Business with Confidence"
msgstr "Activez le suivi e-commerce et développez votre activité avec confiance"

#: languages/vue.php:1447
msgid "ONE-CLICK INTEGRATIONS"
msgstr "INTÉGRATION 1-CLIC"

#: languages/vue.php:1444
msgid "Get an Answer to All Your Top Ecommerce Questions From a Single Report"
msgstr "Obtenez les réponses à toutes vos questions e-commerce en un seul rapport"

#: languages/vue.php:1441
msgid "See All Your Important Store Metrics in One Place"
msgstr "Consultez tous les indicateurs clés de votre boutique en un endroit"

#: languages/vue.php:694
msgid "Disabled %s- Hide reports and dashboard widget.%s"
msgstr "Désactivé %s-Masquer les rapports et le widget de tableau de bord.%s"

#: languages/vue.php:1323
msgid "Add Custom Dimensions and track who's the most popular author on your site, which post types get the most traffic, and more"
msgstr "Ajoutez des dimensions personnalisées et suivez les auteurs les plus populaires de votre site, quels types de publications obtiennent le plus de trafic, et plus encore"

#: languages/vue.php:1092
msgid "Forms Tracking"
msgstr "Suivi de formulaires"

#: languages/vue.php:1313
msgid "See who's viewing and submitting your forms, so you can increase your conversion rate."
msgstr "Sachez qui voit et remplir vos formulaires, afin d’optimiser leur taux de conversion."

#: languages/vue.php:691
msgid "Dashboard Widget Only %s- Disable reports, but show dashboard widget.%s"
msgstr "Widget de tableau de bord seulement %s-Désactiver les rapports mais afficher le widget.%s"

#: languages/vue.php:688
msgid "Enabled %s- Show reports and dashboard widget.%s"
msgstr "Activé %s- Afficher les rapports et le widget de tableau de bord.%s"

#: languages/vue.php:682
msgid "You must have the \"unfiltered_html\" capability to view/edit this setting."
msgstr "Vous devez avoir la capacité « unfiltered_html » pour voir/modifier ce réglage."

#: languages/vue.php:664
msgid "Exclude These User Roles From Tracking"
msgstr "Exclure ces rôles utilisateur du suivi"

#: languages/vue.php:658
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel."
msgstr "Les utilisateurs qui ont au moins un de ces rôles pourront consulter et modifier les réglages."

#: languages/vue.php:655
msgid "Allow These User Roles to Save Settings"
msgstr "Permettre à ces rôles utilisateurs de modifier les réglages"

#: languages/vue.php:652
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports, along with any user with the manage_options capability."
msgstr "Les utilisateurs qui ont au moins de ces rôles pourront voir les rapports, tout comme les utilisateurs qui ont la capacité « manage_options »."

#: languages/vue.php:648
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports."
msgstr "Les utilisateurs qui ont au moins un de ces rôles pourront voir les rapports."

#: languages/vue.php:645
msgid "Allow These User Roles to See Reports"
msgstr "Autoriser ces rôles utilisateurs à voir les rapports"

#: languages/vue.php:1845
msgid "You're using %sMonsterInsights Lite%s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Vous utilisez %sMonsterInsights Lite%s - pas besoin de licence. Profitez !"

#: languages/vue.php:1522
msgid "Want to expand your website audience beyond your website with Facebook Instant Articles? Upgrade to MonsterInsights Pro."
msgstr "Vous souhaitez développer votre audience avec les Instant Articles de Facebook ? Passez à MonsterInsights Pro."

#: languages/vue.php:1519
msgid "Facebook Instant Articles"
msgstr "Instant Articles de Facebook"

#: languages/vue.php:1609
msgid "Want to use track users visiting your AMP pages? By upgrading to MonsterInsights Pro, you can enable AMP page tracking."
msgstr "Vous souhaitez suivre les utilisateurs qui visitent vos pages AMP ? En passant à MonsterInsights Pro, vous pourrez le faire."

#: languages/vue.php:1673
msgid "Add Ads tracking to see who's clicking on your Google Ads, so you can increase your revenue."
msgstr "Ajoutez le suivi de pubs pour voir qui clique sur votre liens sponsorisés Google Ads, afin de développer vos revenus."

#: languages/vue.php:1670
msgid "Ads Tracking"
msgstr "Suivi de pubs"

#: languages/vue.php:1808
msgid "As a valued MonsterInsights Lite user you %sreceive 50%% off%s, automatically applied at checkout!"
msgstr "En tant que fervent utilisateur de MonsterInsights Lite, vous %sobtiendrez -50%%%s automatiquement lors de votre commande !"

#: languages/vue.php:1804
msgid "To unlock more features consider %supgrading to PRO%s."
msgstr "Pour débloquer plus de fonctionnalités, envisagez de %spasser à la version Pro%s."

#: languages/vue.php:1800
msgid "You're using %sMonsterInsights Lite%s - no license needed. Enjoy! %s"
msgstr "Vous utilisez %sMonsterInsights Lite%s - pas besoin de licence. Profitez ! %s"

#: languages/vue.php:1539
msgid "Authenticating"
msgstr "Authentification"

#: languages/vue.php:1599
msgid "Disconnect MonsterInsights"
msgstr "Déconnecter MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1582
msgid "If you would like to use a different profile for this subsite, you can authenticate below."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser un profil différent sur ce sous-site, vous pouvez vous authentifier ci-dessous."

#: languages/vue.php:1578
msgid "Your website profile has been set at the network level of your WordPress Multisite."
msgstr "Votre profil de site a été réglé au niveau du réseau de votre multisite WordPress."

#: languages/vue.php:1574
msgid "Active Profile"
msgstr "Profil actif"

#: languages/vue.php:1571
msgid "Website Profile"
msgstr "Profil de site"

#: languages/vue.php:1568
msgid "Reconnect MonsterInsights"
msgstr "Reconnecter MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1560
msgid "Connect MonsterInsights"
msgstr "Connecter MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1547
msgid "Verifying Credentials"
msgstr "Vérification des identifiants"

#: languages/vue.php:1544
msgid "Re-Authenticating"
msgstr "Ré-authentification"

#: languages/vue.php:1623
msgid "Adjust the sample rate so you don't exceed Google Analytics' processing limit. Can also be used to enable Google Optimize for A/B testing and personalization."
msgstr "Ajustez la taille d’échantillon afin de ne pas dépasser les limites de traitement de Google Analytics. Cela peut aussi être utilisé pour activer Google Optimize pour des tests A/B et de la personnalisation."

#: lite/includes/admin/helpers.php:83 languages/vue.php:1339
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro"
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro"

#: languages/vue.php:1667
msgid "SEO Score Tracking"
msgstr "Suivi du score SEO"

#: languages/vue.php:1664
msgid "Form Conversions"
msgstr "Conversions des formulaires"

#: languages/vue.php:1660
msgid "Author Tracking"
msgstr "Suivi des auteurs"

#: languages/vue.php:1656
msgid "Banner Ads"
msgstr "Bannières de pubs"

#: languages/vue.php:1653
msgid "Enhanced Ecommerce"
msgstr "E-commerce amélioré"

#: languages/vue.php:1650
msgid "Dashboard widget"
msgstr "Widget de tableau de bord"

#: languages/vue.php:1647
msgid "Use coupon code %s to get 50%% off."
msgstr "Utilisez le code promo %s pour obtenir -50%%."

#: languages/vue.php:1644
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and unlock all the awesome features."
msgstr "Passez à MonsterInsights Pro et débloquez toutes les fonctionnalités géniales."

#: languages/vue.php:1641
msgid "Thank you for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr "Merci d’être un utilisateur loyal de MonsterInsights Lite."

#: languages/vue.php:1638
msgid "Complete documentation on usage tracking is available %shere%s."
msgstr "La documentation complète sur le suivi d’utilisation est disponible %sici%s."

#: languages/vue.php:1627
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi d’utilisation"

#: languages/vue.php:1463
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: languages/vue.php:1492
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "Les valeurs saisies ne correspondent pas au format requis"

#: languages/vue.php:1489
msgid "Reset to default"
msgstr "Réinitialiser"

#: languages/vue.php:1486
msgid "No options available"
msgstr "Aucune option disponible"

#: languages/vue.php:1504
msgid "Remove row"
msgstr "Retirer la ligne"

#: languages/vue.php:1501
msgid "Add Another Link Path"
msgstr "Ajouter un autre chemin de lien"

#: languages/vue.php:1363
msgid "Can't load settings. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de charge les réglages. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1326
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %sPlease click here to renew your license key.%s"
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a expiré. %sCliquez ici pour renouveler votre clé de licence.%s"

#: languages/vue.php:1688
msgid "Can't validate the license. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de valider la licence. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1685
msgid "Can't verify the license. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de vérifier la licence. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1682
msgid "Can't load license details. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de charger les détails de la licence. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1676
msgid "Can't deactivate the license. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de désactiver la licence. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1734
msgid "Can't verify credentials. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de vérifier les identifiants. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1731
msgid "Can't reauthenticate. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de se ré-authentifier. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1728
msgid "Can't authenticate. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de s’authentifier. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1725
msgid "Can't load authentication details. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de charger les détails de l’authentification. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1535
msgid "You appear to be offline. Settings not saved."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne. Réglages non enregistrés."

#: languages/vue.php:1532
msgid "Can't save settings. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible d’enregistrer les réglages. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1369
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne."

#: languages/vue.php:1722
msgid "Can't deauthenticate. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible de se dé-authentifier. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1381
msgid "In order for the MonsterInsights Instant Articles addon to work properly, you need to install the Instant Articles for WP plugin by Automattic version 3.3.5 or newer. %s%s Plugin%s | %sLearn More%s"
msgstr "Pour que le module complémentaire Instant Articles fonctionne correctement, vous devez installer l’extension Instant Articles for WP (par Automattic) dans une version supérieure à 3.3.5. %s%s Extension%s | %sEn savoir plus%s"

#: languages/vue.php:763
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: languages/vue.php:1634
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Autoriser le suivi d’utilisation"

#: languages/vue.php:1378
msgid "In order for the MonsterInsights Instant Articles addon to work properly, please ask your webmaster to install the Instant Articles for WP plugin by Automattic version 3.3.5 or newer. %sLearn More%s"
msgstr "Pour que le module complémentaire Instant Articles fonctionne correctement, demandez à votre administrateur d’installer l’extension Instant Articles for WP (par Automattic) dans une version supérieure à 3.3.5. %sEn savoir plus%s"

#: languages/vue.php:1375
msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, you need to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %s%s Plugin%s | %sLearn More%s"
msgstr "Pour que le module complémentaire Google AMP fonctionne correctement, vous devez installer l’extension WordPress AMP (par Automattic). %s%s Extension%s | %sEn savoir plus%s"

#: languages/vue.php:1372
msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, please ask your webmaster to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %sLearn More%s"
msgstr "Pour que le module complémentaire Google AMP fonctionne correctement, demandez à votre administrateur d’installer l’extension WordPress AMP (par Automattic). %sEn savoir plus%s"

#: languages/vue.php:1755
msgid "Can't activate addon. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible d’activer le module complémentaire. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1782
msgid "You appear to be offline. WPForms not installed."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne. WPForms non installé."

#: languages/vue.php:1779
msgid "Can't install WPForms. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible d’installer WPForms. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1776
msgid "You appear to be offline. Addon not installed."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne. Module complémentaire non installé."

#: languages/vue.php:1773
msgid "Can't install addon. Error: %s, %s"
msgstr "Impossible d’installer le module complémentaire. Erreur : %s, %s"

#: languages/vue.php:1758
msgid "You appear to be offline. Addon not activated."
msgstr "Il semblerait que vous soyez hors-ligne. Module complémentaire non activé."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:221
msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data."
msgstr "Remarque : MonsterInsights ne vous « suit » pas en tant qu’administrateur connecté afin de ne pas compter les propriétaires de site dans leurs propres statistiques de Google Analytics."

#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr "Temps réel"

#: includes/helpers.php:498
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Macédoine (ARYM)"

#: includes/api-request.php:417
msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car aucun hôte externe n’est autorisé sur ce site."

#: includes/api-request.php:412 includes/api-request.php:434
msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l'appel à Google a échoué."

#: includes/api-request.php:397
msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l’URL d’API est sur la liste noire HTTP de WordPress."

#: includes/api-request.php:384
msgid "Reason: The API was unreachable because the Airplane Mode plugin is active."
msgstr "Raison : L’API était inaccessible car l’extension Airplane Mode est active."

#: includes/api-request.php:191
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s"
msgstr "Le pare-feu de votre serveur bloque les appels externes. Veuillez contacter votre hébergeur pour corriger ce problème. %s"

#: includes/admin/api-auth.php:394
msgid "Verify auth key not passed"
msgstr "La clé d’authentification Verify n’a pas été transmise"

#: languages/vue.php:1345
msgid "Show in full-width mode"
msgstr "Afficher en mode pleine largeur"

#: languages/vue.php:1978
msgid "Last %s days"
msgstr "Les %s derniers jours"

#: languages/vue.php:2053
msgid "Visit addons page"
msgstr "Visitez la page des modules"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"

#: includes/admin/review.php:133
msgid "I already did"
msgstr "Je l’ai déjà fait"

#: includes/admin/review.php:132
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Non, peut-être plus tard"

#: includes/admin/review.php:131
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, vous le méritez"

#: includes/admin/review.php:129
msgid "~ Syed Balkhi<br>Co-Founder of MonsterInsights"
msgstr "~ Syed Balkhi<br>Co-fondateur de MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1467
msgid "Hides plugin announcements and update details. This includes critical notices we use to inform about deprecations and important required configuration changes."
msgstr "Masque les annonces de l’extension et les détails de mise à jour. Cela inclut les avertissements que nous utilisons pour informer sur les configurations obsolètes et les modifications requises."

#: languages/vue.php:1471
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Masquer les annonces"

#: languages/vue.php:1616
msgid ""
"The EU Compliance addon allows you to improve compliance with GDPR\n"
" and other privacy regulations."
msgstr ""
"Le module MonsterInsights « Conformité UE » vous permet d’améliorer votre \n"
"conformité avec le RGPD et les autres lois sur les données personnelles."

#: languages/vue.php:1620
msgid "EU Compliance"
msgstr "Conformité UE"

#: googleanalytics.php:563
msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s."
msgstr "Veuillez désinstaller et supprimer MonsterInsights Pro avant d’activer la version gratuite. Cette dernière n’a pas été activée. %1$sCliquez ici pour retourner au tableau de bord%2$s."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:304
msgid "because you are not being tracked."
msgstr "parce que vous n’êtes pas suivi·e."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:304
msgid "Not running function"
msgstr "Fonction actuellement pas en cours d’exécution"

#: languages/vue.php:426
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: includes/admin/admin.php:392
msgid "Important: You are currently using manual UA code output. We highly recommend %1$sauthenticating with MonsterInsights%2$s so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Important : Vous utilisez actuellement le code UA manuel. Nous vous recommandons vivement de vous %1$sauthentifier avec MonsterInsights%2$s afin de profiter de notre nouvelle zone de rapport et de profitez des nouvelles fonctionnalités."

#: lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22 languages/vue.php:238
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22 languages/vue.php:229
msgid "Publishers"
msgstr "Éditorial"

#: lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22 languages/vue.php:242
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:224
msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role."
msgstr "Remarque : Le propriétaire du site a désactivé le suivi Google Analytics pour votre rôle utilisateur."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:218
msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel."
msgstr "Remarque : MonsterInsights n’est actuellement pas configuré sur ce site. Le propriétaire doit authentifier son compte Google Analytics dans les réglages de MonsterInsights. "

#: includes/api-request.php:326
msgid "Improper API request."
msgstr "Requête d’API incorrecte."

#: includes/api-request.php:314 includes/api-request.php:318
msgid "The API returned a <strong>%d</strong> response with this message: <strong>%s</strong>"
msgstr "L’API a renvoyé une réponse <strong>%d</strong> avec ce message : <strong>%s</strong>"

#: includes/api-request.php:310
msgid "The API returned a <strong>%s</strong> response"
msgstr "L’API a renvoyé une réponse <strong>%s</strong>"

#: includes/api-request.php:306
msgid "The API was unreachable."
msgstr "L’API était inaccessible."

#: includes/api-request.php:193
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue."
msgstr "Le pare-feu de votre serveur bloque les appels externes. Contactez votre hébergeur pour régler ce problème."

#: languages/vue.php:603
msgid "Enable this setting to add the Demographics and Remarketing features to your Google Analytics tracking code. Make sure to enable Demographics and Remarketing in your Google Analytics account. We have a guide for how to do that in our %sknowledge base%s. For more information about Remarketing, we refer you to %sGoogle's documentation%s. Note that usage of this function is affected by privacy and cookie laws around the world. Be sure to follow the laws that affect your target audience."
msgstr "Cochez cette option pour ajouter les fonctionnalités de démographie et de remarketing à votre code de suivi Google Analytics. Veillez d’abord à activer les données démographiques et le remarketing dans votre compte Google Analytics. Nous avons un guide à ce sujet dans notre %sbase de connaissances%s. Pour plus d’informations sur le remarketing, nous vous invitons à consulter la %sdocumentation de Google%s. Faites attention : cette fonctionnalité a un impact sur les lois autour de la protection de la vie privée et des cookies. Veillez à respecter ces lois si elles impactent votre audience."

#: languages/vue.php:465
msgid "View Full Posts/Pages Report"
msgstr "Voir le rapport complet des articles/pages"

#: languages/vue.php:1222
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: languages/vue.php:315
msgid "This list shows the most viewed posts and pages on your website."
msgstr "Cette liste répertorie les articles et les pages les plus consultés de votre site."

#: languages/vue.php:311
msgid "Top Posts/Pages"
msgstr "Top articles/pages"

#: languages/vue.php:462
msgid "View All Referral Sources"
msgstr "Afficher toutes les sources référentes"

#: languages/vue.php:486
msgid "This list shows the top websites that send your website traffic, known as referral traffic."
msgstr "Cette liste affiche les principaux sites qui vous envoient du trafic, ce que l’on appelle également « trafic référent »."

#: languages/vue.php:456
msgid "View Countries Report"
msgstr "Voir le rapport des pays"

#: languages/vue.php:483
msgid "This list shows the top countries your website visitors are from."
msgstr "Cette liste répertorie les principaux pays d’où proviennent les visiteurs de votre site."

#: languages/vue.php:453
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "Top 10 des pays"

#: languages/vue.php:421
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: languages/vue.php:417
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"

#: languages/vue.php:413
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur"

#: languages/vue.php:331
msgid "This graph shows what percent of your visitor sessions are done using a traditional computer or laptop, tablet or mobile device to view your site."
msgstr "Ce graphique indique le pourcentage de vos sessions effectuées à l’aide d’un ordinateur (traditionnel ou portable), d’une tablette ou d’un appareil mobile."

#: languages/vue.php:327
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Détail par appareil"

#: languages/vue.php:409
msgid "Returning"
msgstr "Connus"

#: languages/vue.php:406
msgid "New"
msgstr "Nouveaux"

#: languages/vue.php:323
msgid "This graph shows what percent of your user sessions come from new versus repeat visitors."
msgstr "Ce graphique montre le pourcentage de vos sessions utilisateur provenant de nouveaux visiteurs par rapport aux visiteurs connus."

#: languages/vue.php:319
msgid "New vs. Returning Visitors"
msgstr "Nouveaux visiteurs VS visiteurs connus"

#: languages/vue.php:1842
msgid "Percentage of single page visits (or web sessions). It is the number of visits in which a person leaves your website from the landing page without browsing any further."
msgstr "Pourcentage de visites sur une seule publication (ou sessions). Il s’agit du nombre de visites lors desquelles une personne quitte votre site après n’avoir visité qu’une seule page d’atterrissage."

#: languages/vue.php:477
msgid "Total duration of all sessions (in seconds) / number of sessions."
msgstr "Durée totale de toutes les sessions (en secondes) par nombre de sessions."

#: languages/vue.php:445
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Durée moy. de session"

#: languages/vue.php:473
msgid "A pageview is defined as a view of a page on your site that is being tracked by the Analytics tracking code. Each refresh of a page is also a new pageview."
msgstr "Une page vue est définie comme une vue d’une page de votre site suivie par le code de suivi Analytics. Chaque actualisation d’une page est également une nouvelle page vue."

#: languages/vue.php:436
msgid "Pageviews"
msgstr "Pages vues"

#: languages/vue.php:1217
msgid "No change"
msgstr "Pas de changement"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:350
msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %sour pricing page%s, purchase the required license, and then follow the %sinstructions in the email receipt%s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress."
msgstr "Passez à la licence Pro est facile ! Pour ce faire, allez notre %spage de tarifs%s, achetez la licence souhaitée et suivez les %sinstructions fournies par e-mail%s. Cela ne vous prendra que quelques minutes pour débloquer le système de suivi le plus puissant, mais facile d’utilisation, pour WordPress."

#: languages/vue.php:469
msgid "A session is the browsing session of a single user to your site."
msgstr "Une session est la session de navigation d'un seul utilisateur sur votre site."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:348
msgid "Do you you want to access to %s reporting right now%s in your WordPress Dashboard? That comes with %s level%s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team."
msgstr "Souhaitez-vous accéder aux %srapports%s dans votre tableau de bord WordPress ? C’est possible dès le %s niveau %s de nos formules. Pour en profiter tout suite, procurez-vous une licence MonsterInsights qui vous donnera également accès à de puissants modules complémentaires, des rapports plus détaillés (et la possibilité de choisir les périodes étudiées), des fonctionnalités de suivi plus évoluées (comme le suivi UserID) et l’accès à notre fabuleuse équipe de support."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:345
msgid ""
"Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t  That's awesome!"
msgstr ""
"Salut ! %s Il semblerait que vous ayez la version gratuite de MonsterInsights installée sur votre site.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t  C’est fantastique !"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:343
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:352
msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help."
msgstr "Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter. Nous sommes là pour vous aider."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:341
msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %sMy Account%s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %sstep by step guide%s with pictures of this process."
msgstr "C'est facile ! Pour procéder à la mise à nouveau, allez dans %sMy Account%s sur MonsterInsights.com, rendez-vous dans l’onglet des licences et cliquez sur « upgrade ». Nous avons également un %sguide pas à pas%s et imagé de la procédure."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:339
msgid "Do you want to access to %s reporting right now%s in your WordPress Dashboard? That comes with the %s level%s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access."
msgstr "Souhaitez-vous accéder aux %srapports de %s dans votre tableau de bord WordPress ? C’est disponible avec nos formules %s de niveau%s. Vous devrez passer en version Pro pour en profiter."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:336
msgid ""
"Hey there! It looks like you've got the %s license installed on your site.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t  That's awesome! %s"
msgstr ""
"Salut ! On dirait que avez la licence %s sur votre site.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t  C’est fantastique ! %s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:333
msgid "(And Crush Your Competition?)"
msgstr "(et écraser votre concurrence ?)"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:331
msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?"
msgstr "Prêt à acquérir des super-pouvoirs d’analyse ?"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:319
msgid "You currently have a %s level license, but this report requires at least a %s level license to view the %s. Please upgrade to view this report."
msgstr "Vous avez actuellement une licence %s mais ce rapport nécessite d’être au moins à la licence %s pour voir le/la %s. Veuillez passer à la licence supérieure pour voir le rapport."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:270
msgid "You must authenticate with MonsterInsights to use reports."
msgstr "Vous devez vous authentifier auprès de MonsterInsights pour utiliser les rapports."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:168
msgid "Invalid date range."
msgstr "Plage de dates non valide."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:122
msgid "No data found"
msgstr "Aucune donnée trouvée"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:77
msgid "You do not have an active license. Please %1$scheck your license configuration.%2$s"
msgstr "Vous ne disposez pas d’une licence active. %1$sVeuillez vérifier votre licence.%2$s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:69
msgid "The dashboard is disabled."
msgstr "Le tableau de bord est désactivé."

#: includes/admin/routes.php:558
msgid "Unknown report. Try refreshing and retrying. Contact support if this issue persists."
msgstr "Rapport inconnu. Essayez d’actualiser et de réessayer. Contactez le support si ce problème persiste."

#: includes/admin/routes.php:552
msgid "You must authenticate with MonsterInsights before you can view reports."
msgstr "Vous devez vous authentifier auprès de MonsterInsights avant de pouvoir afficher les rapports."

#: includes/admin/routes.php:544
msgid "You can't view MonsterInsights reports due to license key errors."
msgstr "Vous ne pouvez pas afficher les rapports MonsterInsights en raison d’erreurs de clé de licence."

#: includes/admin/routes.php:536
msgid "You can't view MonsterInsights reports because you are not licensed."
msgstr "Vous ne pouvez pas afficher les rapports MonsterInsights car vous n’avez pas de licence."

#: includes/admin/routes.php:524
msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports."
msgstr "Vous ne pouvez pas afficher les rapports MonsterInsights."

#: languages/vue.php:1563
msgid "Verify Credentials"
msgstr "Vérifier les informations d’identification"

#: languages/vue.php:1791
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: languages/vue.php:8
msgid "Loading new report data..."
msgstr "Chargement de nouvelles données de rapport…"

#: languages/vue.php:5
msgid "Refreshing Report"
msgstr "Mettre à jour le rapport"

#: languages/vue.php:1596
msgid "Force Deauthenticate"
msgstr "Forcer la désauthentification"

#: languages/vue.php:1550
msgid "Your site is connected to MonsterInsights!"
msgstr "Votre site est bien connecté à MonsterInsights !"

#: languages/vue.php:1556
msgid "You've disconnected your site from MonsterInsights. Your site is no longer being tracked by Google Analytics and you won't see reports anymore."
msgstr "Vous avez déconnecté votre site de MonsterInsights. Votre site n’est plus suivi par Google Analytics et vous ne verrez plus de rapports."

#: includes/admin/api-auth.php:446
msgid "Could not deauthenticate."
msgstr "Dé-authentification impossible."

#: includes/admin/api-auth.php:444
msgid "Successfully force deauthenticated."
msgstr "Désauthentification forcée réussie."

#: includes/admin/api-auth.php:441
msgid "Successfully deauthenticated."
msgstr "Désauthentification réussie."

#: includes/admin/api-auth.php:433
msgid "Cannot deauthenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings."
msgstr "Impossible de se désauthentifier. Veuillez saisir une clé de licence active et valide pour MonsterInsights Pro dans les réglages."

#: includes/admin/api-auth.php:425 includes/admin/api-auth.php:427
msgid "Cannot deauthenticate. You are not currently authed."
msgstr "Impossible de se désauthentifier. Vous n’êtes actuellement pas autenthifié·e."

#: includes/admin/api-auth.php:416
msgid "You don't have permission to deauthenticate MonsterInsights."
msgstr "Vous n’avez pas les droits pour désauthentifier MonsterInsights."

#: includes/admin/api-auth.php:386
msgid "Could not verify."
msgstr "Impossible de vérifier."

#: includes/admin/api-auth.php:384
msgid "Successfully verified."
msgstr "Vérification terminée."

#: includes/admin/api-auth.php:378
msgid "Cannot verify. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings."
msgstr "Vérification impossible. Veuillez saisir une clé de licence active et valide pour MonsterInsights Pro dans les réglages."

#: includes/admin/api-auth.php:370 includes/admin/api-auth.php:372
msgid "Cannot verify. Please authenticate."
msgstr "Impossible de vérifier. Merci de vous authentifier."

#: includes/admin/api-auth.php:361
msgid "You don't have permission to verify MonsterInsights."
msgstr "Vous n’avez pas les droits pour vérifier MonsterInsights."

#: includes/admin/api-auth.php:259
msgid "Cannot re-authenticate the network. Please authenticate on the network settings panel."
msgstr "Impossible de ré-authentifier le réseau. Veuillez le faire dans les réglages du réseau."

#: includes/admin/api-auth.php:257
msgid "Cannot re-authenticate. Please authenticate."
msgstr "Impossible de se ré-authentifier. Merci de vous authentifier."

#: includes/admin/api-auth.php:251
msgid "Cannot re-authenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings."
msgstr "Impossible de se ré-authentifier. Veuillez saisir une clé de licence active et valide pour MonsterInsights Pro dans les réglages."

#: includes/admin/api-auth.php:240
msgid "You don't have permission to re-authenticate MonsterInsights."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour ré-authentifier MonsterInsights."

#: includes/admin/api-auth.php:104
msgid "Cannot network authenticate. Please re-authenticate on the network settings panel."
msgstr "Impossible d’authentifier le réseau. Veuillez le faire dans les réglages du réseau."

#: includes/admin/api-auth.php:102
msgid "Cannot authenticate. Please re-authenticate."
msgstr "Impossible de s’authentifier. Veuillez vous authentifier à nouveau."

#: includes/admin/api-auth.php:96
msgid "Cannot authenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings."
msgstr "Impossible de s’authentifier. Veuillez saisir une clé de licence active et valide pour MonsterInsights Pro dans les réglages."

#: includes/admin/api-auth.php:85
msgid "You don't have permission to authenticate MonsterInsights."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour authentifier MonsterInsights."

#: includes/admin/admin.php:434 includes/admin/admin.php:465
msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s"
msgstr "%1$sObtenez MonsterInsights Pro%2$s"

#: includes/admin/admin.php:312
msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights n’est pas valide. La clé n’existe plus ou l’utilisateur associé à la clé a été supprimé. Veuillez utiliser une clé différente."

#: includes/admin/admin.php:310
msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights a été désactivée. Veuillez utiliser une clé différente."

#: includes/admin/admin.php:308
msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Votre clé de licence réseau pour MonsterInsights a expiré. %1$sVeuillez cliquer ici pour la renouveler.%2$s"

#: languages/vue.php:1332 includes/admin/admin.php:304
msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights n’est pas valide. La clé n’existe plus ou l’utilisateur associé à la clé a été supprimé. Veuillez utiliser une clé différente."

#: languages/vue.php:1329 includes/admin/admin.php:302
msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a été désactivée. Veuillez utiliser une clé différente."

#: includes/admin/admin.php:300
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Votre clé de licence pour MonsterInsights a expiré. %1$sVeuillez cliquer ici pour la renouveler.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:290
msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s"
msgstr "Avertissement : aucune clé de licence valide n’a été saisie pour MonsterInsights. Vous ne recevez actuellement aucune mise à jour et vous ne pouvez pas afficher les rapports. %1$sCliquez ici pour saisir votre clé de licence et commencer à recevoir des mises à jour et accéder aux rapports.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:164
msgid "MonsterInsights Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:91 includes/admin/admin.php:93
msgid "Network Settings:"
msgstr "Réglages réseau :"

#: includes/admin/admin.php:39 includes/admin/admin.php:45
#: includes/admin/admin.php:95
msgid "General Reports:"
msgstr "Rapports généraux :"

#: includes/admin/admin.php:37
msgid "General:"
msgstr "Général :"

#: languages/vue.php:504
msgid "None %s- Manually update everything.%s"
msgstr "Aucune %s- Mettre à jour manuellement.%s"

#: languages/vue.php:500
msgid "Minor only %s- Get bugfixes and security updates, but not major features.%s"
msgstr "Mineures seulement %s- Ne recevoir que les correctifs et les mises à jour de sécurité mais pas les nouvelles fonctionnalités.%s"

#: languages/vue.php:496
msgid "Yes (recommended) %s- Get the latest features, bugfixes, and security updates as they are released.%s"
msgstr "Oui (recommandé) %s- Recevez les dernières fonctionnalités, les correctifs et les mises à jour de sécurité dès qu’elles sont disponibles.%s"

#: languages/vue.php:527
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Mises à jour automatiques"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:335
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Ignorer %s Désactiver"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:334
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Envoyer %s Désactiver"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:319
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr "Si vous avez un moment, veuillez nous dire pourquoi vous désactiver %s :"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:318
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Retour rapide"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:311
msgid "Please share the reason"
msgstr "Veuillez nous donner la raison"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:310
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:307
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "C’est une désactivation temporaire"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:304
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Je n’ai pas réussi à faire fonctionner l’extension"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:301
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Veuillez indiquer quelle extension"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:300
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Je compte utiliser une autre extension"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:297
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Je n’ai plus besoin de l’extension"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:172
msgid "Please select an option"
msgstr "Veuillez choisir une option"

#: languages/vue.php:1320
msgid "Use Google Optimize to retarget your website visitors and perform A/B split tests with ease."
msgstr "Utilisez Google Optimize pour re-cibler vos visiteurs et effectuer des tests A/B facilement."

#: languages/vue.php:1317
msgid "Google Optimize"
msgstr "Google Optimize"

#: languages/vue.php:1606
msgid "Google AMP"
msgstr "Google AMP"

#: languages/vue.php:576
msgid "Link Attribution"
msgstr "Attribution de lien"

#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr "En optant pour MonsterInsights Pro, vous débloquerez le constructeur d’URL pour vous aider à mieux suivre vos campagnes de publicités ou e-mail."

#: lite/includes/admin/tools.php:10
msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?"
msgstr "Vous souhaitez encore plus de contrôle dans vos statistiques ?"

#: lite/includes/admin/tools.php:12
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr "Cliquez ici pour passer en version Pro"

#: languages/vue.php:612
msgid "Many WordPress \"1-page\" style themes rely on anchor tags for navigation to show virtual pages. The problem is that to Google Analytics, these are all just a single page, and it makes it hard to get meaningful statistics about pages viewed. This feature allows proper tracking in those themes."
msgstr "De nombreux thèmes WordPress « one-page » utilisent les ancres de navigation pour montrer des pages virtuelles. Le problème est qu’aux yeux de Google Analytics, cela ne représente qu’une seule et même page, ce qui fausse les statistiques. Cette fonctionnalité permet un suivi correct avec ces thèmes."

#: languages/vue.php:715
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: includes/helpers.php:427
msgid "Czechia"
msgstr "République Tchèque"

#: includes/admin/routes.php:473
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Veuillez téléverser un fichier"

#: includes/admin/routes.php:464
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Veuillez téléverser un fichier .json valide"

#: languages/vue.php:724
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: languages/vue.php:733
msgid "Export Settings"
msgstr "Réglages d’export"

#: languages/vue.php:730
msgid "Import Settings"
msgstr "Importer des réglages"

#: languages/vue.php:871
msgid "AdWords Auto-Tagging"
msgstr "Marquage automatique Adwords"

#: languages/vue.php:868
msgid "About traffic source dimensions"
msgstr "À propos des dimensions de sources de trafic"

#: languages/vue.php:865
msgid "About the Referral Traffic report"
msgstr "À propos du rapport de trafic référent"

#: languages/vue.php:862
msgid "Best practices for creating Custom Campaigns"
msgstr "Bonnes pratiques pour créer des campagnes personnalisées"

#: languages/vue.php:859
msgid "About Custom Campaigns"
msgstr "À propos des campagnes personnalisées"

#: languages/vue.php:856
msgid "About Campaigns"
msgstr "À propos des campagnes"

#: languages/vue.php:847
msgid "Used for A/B testing and content-targeted ads. Use utm_content to differentiate ads or links that point to the same URL."
msgstr "Utilisé pour des tests A/B ou des publicités. Utilisez utm_content pour différencier des publicités ou des liens qui pointent vers la même URL."

#: languages/vue.php:841
msgid "Used for paid search. Use utm_term to note the keywords for this ad."
msgstr "Utilisé pour des liens sponsorisés. Utilisez utm_term pour spécifier les mots-clés de la publicité."

#: languages/vue.php:835
msgid "Used for keyword analysis. Use utm_campaign to identify a specific product promotion or strategic campaign."
msgstr "Utilisé pour l’étude de mots-clés. Utilisez utm_campaign pour identifier une campagne concernant un produit ou une thématique en particulier."

#: languages/vue.php:829
msgid "Use utm_medium to identify a medium such as email or cost-per-click."
msgstr "Utilisez utm_medium pour identifier un support tel que l’e-mail ou les liens sponsorisés."

#: languages/vue.php:817
msgid "The following table gives a detailed explanation and example of each of the campaign parameters."
msgstr "Le tableau suivant vous donne une explication détaillée et un exemple de chaque paramètre de campagne."

#: languages/vue.php:811
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"

#: languages/vue.php:802
msgid "Set the parameters in the fragment portion of the URL %s(not recommended)%s"
msgstr "Saisissez les paramètres dans la portion du fragment de l’URL %s(non recommandé)%s"

#: languages/vue.php:799
msgid "Use Fragment"
msgstr "Utilisez les fragments"

#: languages/vue.php:796
msgid "Enter something to differentiate ads"
msgstr "Saisissez quelque chose pour différencier les publicités"

#: languages/vue.php:844
msgid "Campaign Content"
msgstr "Contenu de la campagne"

#: languages/vue.php:793
msgid "Enter the paid keyword"
msgstr "Saisissez le mot-clé acheté"

#: languages/vue.php:838
msgid "Campaign Term"
msgstr "Terme de campagne"

#: languages/vue.php:832
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nom de la campagne"

#: languages/vue.php:826
msgid "Campaign Medium"
msgstr "Support de la campagne"

#: languages/vue.php:781
msgid "Campaign Source %s"
msgstr "Source de la campagne %s"

#: languages/vue.php:778
msgid "The full website URL (e.g. %s %s%s)"
msgstr "L’URL intégrale du site (par ex. %s %s%s)"

#: languages/vue.php:291
msgid "URL Builder"
msgstr "Générateur d’URL"

#: languages/vue.php:718
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: includes/admin/admin.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: includes/admin/admin.php:51
msgid "Tools:"
msgstr "Outils :"

#: includes/admin/routes.php:437
msgid "Invalid UA code"
msgstr "Code UA invalide"

#. Description of the plugin
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr "La meilleure extension Google Analytics pour WordPress. Découvrez comment les internautes trouvent et utilisent votre site, pour mieux les faire revenir."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights - Google Analytics pour WordPress"

#: includes/helpers.php:617
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/helpers.php:616
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: includes/helpers.php:615
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: includes/helpers.php:614
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/helpers.php:613
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: includes/helpers.php:612
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: includes/helpers.php:611
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Îles Vierges des États-Unis"

#: includes/helpers.php:610
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: includes/helpers.php:609
msgid "Vietnam"
msgstr "Viet Nam"

#: includes/helpers.php:608
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/helpers.php:607
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/helpers.php:606
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: includes/helpers.php:605
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: includes/helpers.php:604
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/helpers.php:603
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: includes/helpers.php:602
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: includes/helpers.php:601
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: includes/helpers.php:600
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/helpers.php:599
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turks et Caïques"

#: includes/helpers.php:598
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: includes/helpers.php:597
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: includes/helpers.php:596
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: includes/helpers.php:595
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: includes/helpers.php:594
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/helpers.php:593
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/helpers.php:592
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/helpers.php:591
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Oriental"

#: includes/helpers.php:590
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: includes/helpers.php:589
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: includes/helpers.php:588
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: includes/helpers.php:587
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: includes/helpers.php:586
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrie"

#: includes/helpers.php:585
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: includes/helpers.php:584
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: includes/helpers.php:583
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: includes/helpers.php:582
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: includes/helpers.php:581
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: includes/helpers.php:580
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: includes/helpers.php:579
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/helpers.php:578
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: includes/helpers.php:577
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: includes/helpers.php:576
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: includes/helpers.php:575
msgid "South Georgia"
msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"

#: includes/helpers.php:574
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: includes/helpers.php:573
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: includes/helpers.php:572
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: includes/helpers.php:571
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: includes/helpers.php:570
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovaquie"

#: includes/helpers.php:569
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: includes/helpers.php:568
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/helpers.php:567
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: includes/helpers.php:566
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: includes/helpers.php:565
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: includes/helpers.php:564
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: includes/helpers.php:563
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: includes/helpers.php:562
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: includes/helpers.php:561
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"

#: includes/helpers.php:560
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: includes/helpers.php:559
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Saint-Martin (Pays-Bas)"

#: includes/helpers.php:558
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint-Martin (France)"

#: includes/helpers.php:557
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: includes/helpers.php:556
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: includes/helpers.php:555
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: includes/helpers.php:554
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint-Barthélémy"

#: includes/helpers.php:553
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/helpers.php:552
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie"

#: includes/helpers.php:551
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: includes/helpers.php:550
msgid "Reunion Island"
msgstr "Île de la Réunion"

#: includes/helpers.php:549
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "République du Kosovo"

#: includes/helpers.php:548
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/helpers.php:547
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: includes/helpers.php:546
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/helpers.php:545
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: includes/helpers.php:544
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Îles Pitcairn"

#: includes/helpers.php:543
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: includes/helpers.php:542
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: includes/helpers.php:541
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/helpers.php:540
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: includes/helpers.php:539
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/helpers.php:538
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Palestine"

#: includes/helpers.php:537
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: includes/helpers.php:536
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: includes/helpers.php:535
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/helpers.php:534
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: includes/helpers.php:533
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: includes/helpers.php:532
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: includes/helpers.php:531
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: includes/helpers.php:530
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/helpers.php:529
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: includes/helpers.php:528
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/helpers.php:527
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/helpers.php:526
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: includes/helpers.php:525
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: includes/helpers.php:524
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: includes/helpers.php:523
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: includes/helpers.php:522
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: includes/helpers.php:521
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/helpers.php:520
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: includes/helpers.php:519
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/helpers.php:518
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/helpers.php:517
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: includes/helpers.php:516
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/helpers.php:515
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: includes/helpers.php:514
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: includes/helpers.php:513
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/helpers.php:512
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavie"

#: includes/helpers.php:511
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: includes/helpers.php:510
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: includes/helpers.php:509
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/helpers.php:508
msgid "Mauritius"
msgstr "Île Maurice"

#: includes/helpers.php:507
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: includes/helpers.php:506
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/helpers.php:505
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: includes/helpers.php:504
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: includes/helpers.php:503
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/helpers.php:502
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: includes/helpers.php:501
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: includes/helpers.php:500
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/helpers.php:499
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/helpers.php:497
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: includes/helpers.php:496
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: includes/helpers.php:495
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: includes/helpers.php:494
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/helpers.php:493
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libye"

#: includes/helpers.php:492
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/helpers.php:491
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/helpers.php:490
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: includes/helpers.php:489
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: includes/helpers.php:488
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: includes/helpers.php:487
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: includes/helpers.php:486
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: includes/helpers.php:485
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/helpers.php:484
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/helpers.php:483
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: includes/helpers.php:482
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: includes/helpers.php:481
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/helpers.php:480
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: includes/helpers.php:479
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: includes/helpers.php:478
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: includes/helpers.php:477
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: includes/helpers.php:476
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: includes/helpers.php:475
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: includes/helpers.php:474
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/helpers.php:473
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: includes/helpers.php:472
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: includes/helpers.php:471
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: includes/helpers.php:470
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: includes/helpers.php:469
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: includes/helpers.php:468
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: includes/helpers.php:467
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/helpers.php:466
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Vatican"

#: includes/helpers.php:465
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: includes/helpers.php:464
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: includes/helpers.php:463
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/helpers.php:462
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: includes/helpers.php:461
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: includes/helpers.php:460
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: includes/helpers.php:459
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/helpers.php:458
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/helpers.php:457
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/helpers.php:456
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: includes/helpers.php:455
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: includes/helpers.php:454
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/helpers.php:453
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/helpers.php:452
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: includes/helpers.php:451
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: includes/helpers.php:450
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: includes/helpers.php:449
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: includes/helpers.php:448
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/helpers.php:447
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: includes/helpers.php:446
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: includes/helpers.php:445
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane"

#: includes/helpers.php:444
msgid "France"
msgstr "France"

#: includes/helpers.php:443
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: includes/helpers.php:442
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: includes/helpers.php:441
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: includes/helpers.php:440
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Malouines"

#: includes/helpers.php:439
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: includes/helpers.php:438
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: includes/helpers.php:437
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: includes/helpers.php:436
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: includes/helpers.php:435
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"

#: includes/helpers.php:434
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: includes/helpers.php:433
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: includes/helpers.php:432
msgid "East Timor"
msgstr "Timor oriental"

#: includes/helpers.php:431
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: includes/helpers.php:430
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: includes/helpers.php:429
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/helpers.php:428
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: includes/helpers.php:426
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: includes/helpers.php:425
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: includes/helpers.php:424
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/helpers.php:423
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Croatie"

#: includes/helpers.php:422
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: includes/helpers.php:421
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/helpers.php:420
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: includes/helpers.php:419
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "République du Congo"

#: includes/helpers.php:418
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "République démocratique du Congo"

#: includes/helpers.php:417
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: includes/helpers.php:416
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: includes/helpers.php:415
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"

#: includes/helpers.php:414
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: includes/helpers.php:413
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: includes/helpers.php:412
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: includes/helpers.php:411
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: includes/helpers.php:410
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: includes/helpers.php:409
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmanes"

#: includes/helpers.php:408
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-vert"

#: includes/helpers.php:407
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: includes/helpers.php:406
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: includes/helpers.php:405
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/helpers.php:404
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/helpers.php:403
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: includes/helpers.php:402
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei"

#: includes/helpers.php:401
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"

#: includes/helpers.php:400
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: includes/helpers.php:399
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: includes/helpers.php:398
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/helpers.php:397
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: includes/helpers.php:396
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Pays-Bas caribéens"

#: includes/helpers.php:395
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: includes/helpers.php:394
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: includes/helpers.php:393
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: includes/helpers.php:392
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: includes/helpers.php:391
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/helpers.php:390
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: includes/helpers.php:389
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: includes/helpers.php:388
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: includes/helpers.php:387
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: includes/helpers.php:386
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: includes/helpers.php:385
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/helpers.php:384
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: includes/helpers.php:383
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: includes/helpers.php:382
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: includes/helpers.php:381
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/helpers.php:380
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: includes/helpers.php:379
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: includes/helpers.php:378
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: includes/helpers.php:377
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: includes/helpers.php:376
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/helpers.php:375
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/helpers.php:374
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: includes/helpers.php:373
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Américaines"

#: includes/helpers.php:372
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: includes/helpers.php:371
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: includes/helpers.php:370
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Îles Åland"

#: includes/helpers.php:369
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: includes/helpers.php:368
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: includes/helpers.php:367
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: includes/helpers.php:366
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr "Vous êtes actuellement dans la fenêtre de prévisualisation. MonsterInsights n’effectue pas de suivi de trafic ici pour ne pas comptabiliser de fausses visites."

#: includes/deprecated.php:179
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr "%1$s n’est plus %3$spris en charge%4$s depuis la version %2$s de MonsterInsights."

#: includes/deprecated.php:126
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr "%1$s n’est plus %3$spris en charge%4$s depuis la version %2$s de MonsterInsights !"

#: includes/admin/tracking.php:242
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: languages/vue.php:1613
msgid "Upgrade"
msgstr "Version Pro"

#: languages/vue.php:1631
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "En nous autorisant à suivre votre utilisation, nous pourrons mieux vous aider car nous saurons avec quelle configuration WordPress, quels thèmes et quelles extensions nous devrions procéder à des tests."

#: languages/vue.php:1785
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Autoriser le suivi d’utilisation"

#: languages/vue.php:1553
msgid "Deauthenticating"
msgstr "Dé-authentification en cours"

#: languages/vue.php:513
msgid "Google Authentication"
msgstr "Authentification Google"

#: includes/admin/common.php:749
msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue."
msgstr "MonsterInsights a détecté que ses fichiers sont bloqués. C’est habituellement provoqué par une extension Adblock sur votre navigateur (particulièrement uBlock Origin) ou un conflit avec un thème ou une extension. Ce conflit n’affecte que l’administration de MonsterInsights. Pour résoudre le problème, assurez-vous que MonsterInsights est dans la liste blanche de votre extension Adblock. Pour un mode d’emploi pas à pas, %1$scliquez ici%2$s. Si le problème n’est pas résolu (ce qui est rare), envoyez-nous un ticket %3$sici%2$s et nous serons heureux de vous aider."

#: languages/vue.php:661
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel, along with any user with the manage_options capability."
msgstr "Les utilisateurs qui ont au moins un de ces rôles peuvent voir et modifier les réglages, aux côtés de tous les utilisateurs avec la permission manage_options."

#: languages/vue.php:621
msgid "Do not use this feature if you use FeedBurner, as FeedBurner can do this automatically and better than this plugin can. Check this %shelp page%s for info on how to enable this feature in FeedBurner."
msgstr "N’utilisez pas cette fonctionnalité si vous utilisez FeedBurner puisqu’il peut le faire automatiquement et bien mieux que cette extension. Regardez %scette page de ressource%s pour plus d’informations sur l’activation de la fonctionnalité dans FeedBurner."

#: languages/vue.php:579
msgid "Enable Enhanced Link Attribution"
msgstr "Activer l’attribution améliorée des liens"

#: languages/vue.php:573
msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "Anonymiser les adresses IP"

#: languages/vue.php:667
msgid "Users that have at least one of these roles will not be tracked into Google Analytics."
msgstr "Les utilisateurs qui au moins un de ces rôles ne seront pas suivis dans Google Analytics."

#: languages/vue.php:642
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"

#: languages/vue.php:670
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22 languages/vue.php:235
msgid "eCommerce"
msgstr "E-commerce"

#: lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22 languages/vue.php:245
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

#: languages/vue.php:557
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Liens affiliés"

#: languages/vue.php:594
msgid "File Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: languages/vue.php:567
msgid "Demographics"
msgstr "Données démographiques"

#: languages/vue.php:275
msgid "Engagement"
msgstr "Engagement"

#: languages/vue.php:15
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:89
msgid "Please %1$sauthenticate %2$swith Google Analytics to allow the plugin to fetch data."
msgstr "Veuillez vous %1$sauthentifier%2$s avec Google Analytics pour permettre à l’extension de collecter des données."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:95
msgid "The Google oAuth authentication needs to be re-authenticated to view data."
msgstr "L’authentification Google oAuth doit être relancée pour voir les données."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:63
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr "Veuillez %1$sd’activer le tableau de bord%2$s pour voir les données des rapports."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:54
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: languages/vue.php:1420 includes/admin/reports/abstract-report.php:358
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Passez en version Pro"

#: languages/vue.php:1432
msgid "Refresh Addons"
msgstr "Rafraîchir les modules complémentaires"

#: languages/vue.php:1426
msgid "There was an issue retrieving the addons for this site. Please click on the button below the refresh the addons data."
msgstr "Il y a eu un problème pour récupérer les modules complémentaires de ce site. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour rafraîchir les données."

#: languages/vue.php:489
msgid "MonsterInsights Addons"
msgstr "Modules MonsterInsights"

#: includes/admin/notice.php:225
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Masquer ce message"

#: includes/admin/licensing/skin.php:86
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’installation du module complémentaire. Veuillez réessayer."

#: languages/vue.php:1719
msgid "Cancel"
msgstr "Effacer"

#: languages/vue.php:1691
msgid "Proceed"
msgstr "Exécuter"

#: languages/vue.php:1120
msgid "Installing..."
msgstr "Installation…"

#: languages/vue.php:211
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: languages/vue.php:1396
msgid "Deactivating..."
msgstr "Désactivation…"

#: languages/vue.php:1399
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: languages/vue.php:1423
msgid "Activating..."
msgstr "Activation…"

#: languages/vue.php:1408
msgid "Network Active"
msgstr "Activer sur le réseau"

#: languages/vue.php:216
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: includes/admin/admin.php:241
msgid "Please rate %sMonsterInsights%s %s on %sWordPress.org%s to help us spread the word. Thank you from the MonsterInsights team!"
msgstr "Veuillez donner votre avis sur %sMonsterInsights%s %s sur %sWordPress.org%s pour nous permettre d’aider le plus grand nombre. Merci de la part de l’équipe MonsterInsights !"

#: languages/vue.php:1024 includes/admin/admin.php:175
#: includes/admin/admin.php:178
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:361 includes/admin/admin.php:169
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "Obtenir MonsterInsights Pro"

#: includes/admin/admin.php:164
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: includes/admin/admin.php:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau"

#: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:98
msgid "Addons"
msgstr "Modules"

#: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:98
msgid "Addons:"
msgstr "Modules complémentaires :"

#: googleanalytics.php:558
msgid "Sorry, but your version of WordPress does not meet MonsterInsight's required version of %1$s3.8%2$s to run properly. The plugin not been activated. %3$sClick here to return to the Dashboard%4$s."
msgstr "Désolé mais votre version de WordPress n’est pas suffisante pour que MonsterInsights fonctionne normalement, il faut qu’elle soit supérieure à %1$s3.8%2$s. L’extension n’a pas été activée. %3$sCliquez ici pour retourner au tableau de bord%4$s."

#: googleanalytics.php:419
msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled."
msgstr "Veuillez %1$sdésinstaller%2$s |’extension gratuite MonsterInsights. Votre version Pro de MonsterInsights peut ne pas fonctionner comme prévu tant que la version gratuite n’est pas désinstallée."

#: googleanalytics.php:398
msgid "Sorry, but your version of WordPress does not meet MonsterInsights's required version of %1$s3.8%2$s to run properly. The plugin not been activated. %3$sClick here to return to the Dashboard%4$s."
msgstr "Désolé mais votre version de WordPress n’est pas suffisante pour que MonsterInsights fonctionne normalement, il faut qu’elle soit supérieure à %1$s3.8%2$s. L’extension n’a pas été activée. %3$sCliquez ici pour retourner au tableau de bord%4$s."

#: googleanalytics.php:255 googleanalytics.php:269
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Alors, on triche ?"

#. Author of the plugin
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:96
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:172
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:224
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:251
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:289
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:316
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:343
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:368
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:407 includes/admin/admin.php:31
#: includes/admin/admin.php:34 includes/admin/admin.php:42
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: languages/vue.php:174 includes/admin/admin.php:31
#: includes/admin/admin.php:37 includes/admin/admin.php:45
#: includes/admin/admin.php:91
msgid "Insights"
msgstr "MonsterInsights"

#: languages/vue.php:1814
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Collez votre clé de licence ici"

#: languages/vue.php:509
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: languages/vue.php:676
msgid "Not for the average user: this allows you to add a line of code, to be added before the %spageview is sent%s."
msgstr "Pas pour les utilisateurs novices : cela vous permet d’ajouter une ligne de code, à ajouter avant que la %spage vue ne soit envoyée%s."

#: languages/vue.php:673
msgid "Custom code"
msgstr "Code personnalisé"

#: languages/vue.php:597
msgid "Extensions of Files to Track as Downloads"
msgstr "Extensions de fichiers à suivre comme téléchargements"

#: languages/vue.php:609
msgid "Add %sEnhanced Link Attribution%s to your tracking code."
msgstr "Ajouter %sl’attribution améliorée des liens%s à votre code de suivi."

#: languages/vue.php:1156
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Attribution améliorée des liens"

#: languages/vue.php:570
msgid "Enable Demographics and Interests Reports for Remarketing and Advertising"
msgstr "Activer les rapports démographiques et d’intérêts pour le remarketing et la publicité"

#: languages/vue.php:606
msgid "This adds %sanonymizeIp%s, telling Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker objects by removing the last octet of the IP address prior to its storage."
msgstr ""
"Ceci ajoute %sanonymizeIp%s, indiquant à Google Analytics d’anonymiser les informations envoyées par\n"
"les objets de suivi en retirant le dernier octet de l’adresse IP avant son stockage."

#: languages/vue.php:1586
msgid "Manually enter your UA code"
msgstr "Saisissez manuellement votre code UA"

#: languages/vue.php:1011
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "Dimensions personnalisées"

#: languages/vue.php:287
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: languages/vue.php:271
msgid "General"
msgstr "Général"

#: languages/vue.php:225 includes/admin/reports/overview.php:34
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"

#: languages/vue.php:450
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Taux de rebond"

#: languages/vue.php:679 includes/admin/admin.php:39
#: includes/admin/admin.php:95
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: languages/vue.php:1082
msgid "eCommerce Tracking"
msgstr "Suivi e-Commerce"

#: includes/admin/admin.php:34 includes/admin/admin.php:42
#: includes/admin/admin.php:182
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: languages/vue.php:403
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"