# Translation of Plugins - Advanced Order Export For WooCommerce - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Order Export For WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:48:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Order Export For WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: view/settings-form.php:2172
msgid "Generating file..."
msgstr "Génération du fichier..."

#: view/settings-form.php:2005 view/settings-form.php:2035
#: view/settings-form.php:2065
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: view/settings-form.php:1994 view/settings-form.php:2024
#: view/settings-form.php:2054
msgid "You should add code to section \"Misc Settings\". Read the guide"
msgstr "Vous devriez ajouter du code dans la section \"Paramètres divers\". Lisez le guide"

#: view/settings-form.php:1649
msgid "Add calculated field"
msgstr "Ajouter un champs calculé"

#: view/settings-form.php:1404 view/settings-form.php:1454
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: view/settings-form.php:1403 view/settings-form.php:1453
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"

#: view/settings-form.php:1402 view/settings-form.php:1452
msgid "State"
msgstr "État/Province"

#: view/settings-form.php:1401 view/settings-form.php:1451
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: view/settings-form.php:324
msgid "Remove line breaks"
msgstr "Supprimer les retours à la ligne"

#: view/settings-form.php:281
msgid "Remove emojis"
msgstr "Supprimer les Emojis"

#: view/settings-form.php:219
msgid "supported tags"
msgstr "Étiquettes supportées"

#: view/settings-form.php:29
msgid "Legal"
msgstr "Légal"

#: view/settings-form.php:28
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"

#: view/settings-form.php:22
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"

#: view/settings-form.php:21
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1177
msgid "Total volume"
msgstr "Volume total"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:654
msgid "Date of original order"
msgstr "Date d’origine de la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1449
msgid "Please, choose the template"
msgstr "Veuillez choisir le modèle"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:788
msgid "Summary Report Sum of Items (Exported)"
msgstr "Rapport des éléments (Exportés)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:1927
msgid "Rest of the World"
msgstr "Le reste du monde"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1432
msgid "Use section \"Product order item\" to add item meta"
msgstr "Utiliser la section « Articles de la commande » pour ajouter des données méta d’article"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1274
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Zone d’expédition"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1249
msgid "Cart Tax Amount"
msgstr "Montant de la taxe du panier"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1229
msgid "Order Subtotal Amount + Cart Tax"
msgstr "Sous-total de commande + Taxe du panier"

#: view/settings-form.php:408
msgid "Don't encode unicode chars"
msgstr "Ne pas encoder les caractères unicode"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:523
msgid "Summary Report Total Weight"
msgstr "Rapport du poids total"

#: view/settings-form.php:907
msgid "Item Tax Rate as an integer"
msgstr "Élément Taux de taxe en tant qu’entier"

#: view/settings-form.php:316
msgid "Force enclosure for all values"
msgstr "Forcer les guillemets pour toutes les valeurs"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1384
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1408
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1055
msgid "Item Cost (inc. tax)"
msgstr "Coût de l’article (taxe comprise)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:758
msgid "Customer Total Spent"
msgstr "Total dépensé par le client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:493
msgid "Non variation attributes"
msgstr "Attributs hors variation"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:453
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Quantité en stock"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:448
msgid "Stock Status"
msgstr "État des stocks"

#: view/tab/help.php:21
msgid "Please, review %s at first."
msgstr "Veuillez d’abord revoir %s."

#: view/tab/help.php:6
msgid "user guide"
msgstr "Guides d’utilisation"

#: view/settings-form.php:925
msgid "Try to convert serialized values"
msgstr "Essayez de convertir les valeurs sérialisées"

#: view/settings-form.php:636 view/settings-form.php:729
msgid "Add links to images"
msgstr "Ajouter des liens aux images"

#: view/settings-form.php:628
msgid "Don't put page break between order lines"
msgstr "Ne pas mettre de saut de page entre les lignes de commande"

#: view/settings-form.php:382
msgid "Format output"
msgstr "Format de sortie"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1443
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1209
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Nombre de codes promo utilisés"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:828
msgid "Summary Report Total Fee Amount"
msgstr "Rapport de synthèse du montant total des frais"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:823
msgid "Summary Report Total Tax Amount"
msgstr "Rapport de synthèse du montant total des taxes"

#: view/settings-form.php:1497
msgid "Export only matched product items"
msgstr "Exporter uniquement les Articles correspondants"

#: view/settings-form.php:919
msgid "Shipping fields use billing details (if shipping address is empty)"
msgstr "Les champs d’expédition utilisent les détails de facturation (si l’adresse d’expédition est vide)"

#: view/settings-form.php:185
msgid "Orders range"
msgstr "Plage de commandes"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1426
msgid "Use \"Add field\" to export specific product attribute"
msgstr "Utilisez « Ajouter un champ » pour exporter un attribut de produit spécifique"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1425
msgid "Use section \"Product order items\" to add attributes"
msgstr "Utilisez la section « Articles de la commande de produit » pour ajouter des attributs"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1412
msgid "Product order items"
msgstr "Articles de la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1140
msgid "Item Discount Amount + Tax"
msgstr "Montant de la remise de l’article + taxe"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1135
msgid "Item Discount Tax"
msgstr "Taxe sur la remise sur l’article"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1130
msgid "Order Item Metadata"
msgstr "Méta d’article de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1060
msgid "Item Cost Before Discount"
msgstr "Coût de l’article avant remise"

#: classes/admin/tabs/ajax/class-wc-order-export-ajax.php:39
msgid "Result: %s"
msgstr "Résultat : %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:365
msgid "select item field"
msgstr "Sélectionner le champ de l'élément"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:363
msgid "select product field or taxonomy"
msgstr "sélectionner le champ du produit ou la taxonomie"

#: classes/FPDF/class-woe-pdf-mc-table.php:197
msgid "Page %s / %s"
msgstr "Page %s / %s"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1388
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1413
msgid "Product totals"
msgstr "Total des produits"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:803
msgid "Summary Report Total Shipping"
msgstr "Rapport d’expédition totale"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:783
msgid "Summary Report Total Items (Exported)"
msgstr "Nombre total d’éléments du rapport (exportés)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:778
msgid "Summary Report Total Items"
msgstr "Nombre total d’éléments du rapport"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:403
msgid "Product Seller"
msgstr "Vendeur du produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:373
msgid "SKU (parent)"
msgstr "UGS (parent)"

#: view/settings-form.php:1118
msgid "Product SKU"
msgstr "UGS Produit"

#: view/settings-form.php:531
msgid "T,C or B. Comma separated list"
msgstr "T pour haut, C pour centré ou B pour bas."

#: view/settings-form.php:530
msgid "Columns vertical align"
msgstr "Alignement vertical des colonnes"

#: view/settings-form.php:520
msgid "L,C or R. Comma separated list"
msgstr "L pour gauche, C pour centré ou R pour droite."

#: view/settings-form.php:519
msgid "Columns horizontal align"
msgstr "Alignement horizontal des colonnes"

#: view/settings-form.php:403
msgid "Encode numeric strings as numbers"
msgstr "Encoder les chaînes numériques comme des nombres"

#: view/settings-form.php:398
msgid "Don't escape /"
msgstr "Ne pas quitter /"

#: view/settings-form.php:163
msgid "You will export only completed orders"
msgstr "Vous allez exporter uniquement les commandes terminées"

#: view/settings-form.php:156
msgid "You will export only paid orders"
msgstr "Vous allez exporter uniquement les commandes payées"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:48
#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:103
#: view/settings-form.php:246
msgid "Please, install/enable PHP mbstring extension!"
msgstr "Veuillez installer/activer l’extension PHP mbstring !"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1390
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1415
msgid "Other items"
msgstr "Autres éléments"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:798
msgid "Summary Report Total Amount Paid"
msgstr "Montant total payé du rapport"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:773
msgid "Summary Report Total Orders"
msgstr "Rapport total des commandes"

#: view/settings-form.php:1971
msgid "Tax name"
msgstr "Nom de la taxe"

#: view/settings-form.php:1949
msgid "Shipping name"
msgstr "Nom de la méthode de livraison"

#: view/settings-form.php:1927
msgid "Fee name"
msgstr "Nom des frais"

#: view/settings-form.php:1663
msgid "Add tax"
msgstr "Ajouter une taxe"

#: view/settings-form.php:1660
msgid "Add shipping"
msgstr "Ajouter la livraison"

#: view/settings-form.php:1657
msgid "Add fee"
msgstr "Ajouter des frais"

#: view/settings-form.php:1271
msgid "Exclude products"
msgstr "Exclure les produits"

#: view/settings-form.php:208
msgid "Summary Report By Customers"
msgstr "Rapport par clients"

#: view/settings-form.php:122
msgid "Order Refund"
msgstr "Remboursement de commande"

#: view/settings-form.php:118
msgid "Order Subscription"
msgstr "Commande de type abonnement"

#: view/settings-form.php:112
msgid "Order Type"
msgstr "Type de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:543
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:818
msgid "Summary Report Total Refund Amount"
msgstr "Montant total remboursé du rapport"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:538
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:813
msgid "Summary Report Total Refund Count"
msgstr "Rapport de synthèse du nombre total de remboursements"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:533
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:808
msgid "Summary Report Total Discount"
msgstr "Rapport total des réductions"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:388
msgid "Product Name (main)"
msgstr "Nom du produit (principal)"

#: classes/admin/tabs/ajax/class-wc-order-export-ajax.php:20
msgid "Profile required!"
msgstr "Un profil est obligatoire !"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:496
msgid "Wrong nonce"
msgstr "Nonce incorrect"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:492
msgid "Unknown tab method %s"
msgstr "Méthode %s inconnue"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:484
msgid "Unknown AJAX method %s"
msgstr "Méthode Ajax %s inconnue"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:473
msgid "Empty method"
msgstr "Méthode manquante"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:469
msgid "You can not do it"
msgstr "Vous ne pouvez pas effectuer cette action"

#: classes/core/class-wc-order-export-order-fields.php:428
msgid "Edit order"
msgstr "Modifier la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1442
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1269
msgid "Shipping Method (no id)"
msgstr "Méthode de livraison (pas d’identifiant)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:768
msgid "Customer last order date"
msgstr "Date de la dernière commande du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:763
msgid "Customer first order date"
msgstr "Date de la première commande du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:704
msgid "Link to edit order"
msgstr "Lien pour modifier la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:528
msgid "Embedded Product Image"
msgstr "Image produit embarqué"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1125
msgid "Item download URL"
msgstr "URL de téléchargement de l’élément"

#: view/settings-form.php:1668 view/settings-form.php:1824
msgid "The plugin fetches meta keys from the existing orders. So you should create fake order if you've added new field just now."
msgstr "L’extension récupères les clés meta des commandes existantes. Vous devriez créer une fausse commande si vous venez juste d’ajouter de nouveaux champs."

#: view/settings-form.php:2085
msgid "Turn off mode Summary report to export order fields"
msgstr "Désactiver le mode rapport pour exporter les champs de commande"

#: view/settings-form.php:947
msgid "Read how to fix it"
msgstr "Lisez comment le résoudre"

#: view/settings-form.php:811
msgid "Order status"
msgstr "État de la commande"

#: view/settings-form.php:742
msgid "This option cancels UI settings(above) and don't applied to Preview"
msgstr "Cette option annuelle les réglages d’interface (ci-dessus) et ne s’applique pas à la prévisualisation"

#: view/settings-form.php:740
msgid "Custom css"
msgstr "CSS personnalisé"

#: view/settings-form.php:705
msgid "Footer text color"
msgstr "Couleur du texte de pied de page"

#: view/settings-form.php:700
msgid "Header text color"
msgstr "Couleur du texte d’en-tête"

#: view/settings-form.php:673
msgid "Footer text"
msgstr "Texte du pied de page"

#: view/settings-form.php:668
msgid "Header text"
msgstr "Texte d’en-tête"

#: view/settings-form.php:653
msgid "repeat header as last line"
msgstr "Reproduire l’en-tête comme dernière ligne"

#: view/settings-form.php:641
msgid "Html options"
msgstr "Options html"

#: view/settings-form.php:328 view/settings-form.php:426
msgid "Product rows start with a new line"
msgstr "Les lignes de produit commencent avec une nouvelle ligne"

#: view/settings-form.php:291 view/settings-form.php:617
#: view/settings-form.php:718
msgid "Images height"
msgstr "Hauteur des images"

#: view/settings-form.php:284 view/settings-form.php:610
#: view/settings-form.php:711
msgid "Images width"
msgstr "Largeur des images"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:978
msgid "City, State Zip (Shipping)"
msgstr "Ville, État, Code postal (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:888
msgid "City, State Zip (Billing)"
msgstr "Ville, État, Code postal (Facturation)"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:313
msgid "This action will reset filters, settings and fields to default state. Are you sure?"
msgstr "Cette action va réinitialiser les filtres, réglages et champs à leur état par défaut. Confirmez-vous ?"

#: view/settings-form.php:2146
msgid "Reset settings"
msgstr "Réinitialiser les réglages"

#: view/settings-form.php:603
msgid "0 - auto scale"
msgstr "0 - redimensionnement automatique"

#: view/settings-form.php:602
msgid "Logo width"
msgstr "Largeur du logo"

#: view/settings-form.php:596
msgid "Logo height"
msgstr "Hauteur du logo"

#: view/settings-form.php:588
msgid "Logo align"
msgstr "Alignement du logo"

#: view/settings-form.php:585
msgid "Remove logo"
msgstr "Retirer le logo"

#: view/settings-form.php:573
msgid "Select logo"
msgstr "Sélectionner un logo"

#: view/settings-form.php:564
msgid "Page footer text color"
msgstr "Couleur du texte du pied de page de la page"

#: view/settings-form.php:559
msgid "Page header text color"
msgstr "Couleur de texte de l’en-tête de la page"

#: view/settings-form.php:553 view/settings-form.php:694
msgid "Table row background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la rangée du tableau"

#: view/settings-form.php:548 view/settings-form.php:689
msgid "Table row text color"
msgstr "Couleur du texte de la rangée du tableau"

#: view/settings-form.php:542 view/settings-form.php:683
msgid "Table header background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de l’en-tête du tableau"

#: view/settings-form.php:537 view/settings-form.php:678
msgid "Table header text color"
msgstr "Couleur du texte d’en-tête du tableau"

#: view/settings-form.php:526
msgid "No"
msgstr "Non"

#: view/settings-form.php:525
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: view/settings-form.php:524
msgid "Fit table to page width"
msgstr "Ajuster le tableau à la largeur de la page"

#: view/settings-form.php:663
msgid "Columns align"
msgstr "Aligner les colonnes"

#: view/settings-form.php:514
msgid "Page footer text"
msgstr "Texte de pied de page"

#: view/settings-form.php:510 view/settings-form.php:664
msgid "comma separated list"
msgstr "liste séparée par des virgules"

#: view/settings-form.php:509
msgid "Columns width"
msgstr "Largeur de colonne"

#: view/settings-form.php:504
msgid "Page header text"
msgstr "Texte d’entête de page"

#: view/settings-form.php:496
msgid "No page numbers"
msgstr "Pas de numéros de page"

#: view/settings-form.php:491
msgid "Right align"
msgstr "Aligné à droite"

#: view/settings-form.php:490
msgid "Center align"
msgstr "Centré"

#: view/settings-form.php:489
msgid "Left align"
msgstr "Aligné à gauche"

#: view/settings-form.php:486
msgid "Page numbers"
msgstr "Numéros de page"

#: view/settings-form.php:480 view/settings-form.php:657
msgid "Font size"
msgstr "Taille du texte"

#: view/settings-form.php:471
msgid "Page size"
msgstr "Format de page"

#: view/settings-form.php:462
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: view/settings-form.php:453
msgid "repeat at each page"
msgstr "répéter à chaque page"

#: view/settings-form.php:440
msgid "PDF options"
msgstr "Options PDF"

#: view/settings-form.php:277
msgid "Force general format for all cells"
msgstr "Forcer le format global pour toutes les cellules"

#: view/settings-form.php:355
msgid "Please, install/enable PHP XML extension!"
msgstr "Veuillez installer/activer l’extension PHP XML !"

#: view/settings-form.php:2159 view/tab/tools.php:86
msgid "Settings were successfully updated!"
msgstr "Les réglages ont bien été mis à jour !"

#: view/settings-form.php:2127
msgid "Save & Exit"
msgstr "Enregistrer et sortir"

#: view/settings-form.php:1607
msgid "Remove all fields"
msgstr "Retirer tous les champs"

#: view/settings-form.php:43
msgid "Field format"
msgstr "Format du champ"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1440
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1439
msgid "Money"
msgstr "Monétaire"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1438
msgid "String"
msgstr "Chaîne"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1393
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1418
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1386
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1410
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1385
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1409
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1319
msgid "Order Total Fee"
msgstr "Total des frais de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1284
msgid "Order Shipping + Tax Amount"
msgstr "Livraison + Taxe"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1234
msgid "Order Subtotal - Cart Discount"
msgstr "Sous-total de commande - réduction panier"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:508
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:793
msgid "Summary Report Total Amount"
msgstr "Montant total du résumé du rapport"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:498
msgid "Summary Report Total Quantity"
msgstr "Quantité totale du résumé de rapport"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:312
msgid "Remove all fields?"
msgstr "Retirer tous les champs ?"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:310
msgid "coupons"
msgstr "codes promos"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:309
msgid "products"
msgstr "produits"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:308
msgid "Set up coupon fields"
msgstr "Définir les champs code promo"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:307
msgid "Set up product fields"
msgstr "Définir les champs produit"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:303
msgid "Grouping by coupon"
msgstr "Grouper par code promo"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:302
msgid "Grouping by product"
msgstr "Grouper par produit"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:300
msgid "1st row only"
msgstr "première ligne seulement"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:299
msgid "all rows"
msgstr "toutes les lignes"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:298
msgid "Fill order columns for"
msgstr "Remplir les colonnes commande pour"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:297
msgid "Split values by"
msgstr "Séparer les valeurs par"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:296
msgid "as"
msgstr "en tant que"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:292
msgid "one row"
msgstr "une ligne"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:291
msgid "columns"
msgstr "colonnes"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:290
msgid "rows"
msgstr "lignes"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:288
msgid "Add %s fields"
msgstr "Ajouter %s champs"

#: view/settings-form.php:942
msgid "Please check permissions for your role. You must have capability “edit_themes” to use this box."
msgstr "Veuillez vérifier les droits pour votre rôle. Vous devez avoir le droit « edit_themes » pour utiliser cette boîte."

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1167
msgid "Exported items"
msgstr "Éléments exportés"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:738
msgid "User Website"
msgstr "Site web de l’utilisateur"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1090
msgid "Order Line Subtotal Tax"
msgstr "Sous-total taxe de la ligne de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:398
msgid "Variation Id"
msgstr "ID variation"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:378
msgid "Product Id"
msgstr "ID du produit"

#: view/settings-form.php:1534
msgid "Item metadata"
msgstr "Métadonnées de l’élément"

#: view/settings-form.php:1501
msgid "Item names"
msgstr "Nom de l’élément"

#: view/settings-form.php:1492
msgid "Filter by item and metadata"
msgstr "Filtrer par élément et metadonnées"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:753
msgid "Customer Total Orders"
msgstr "Nombre total de commandes du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:383
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1035
msgid "Item Name"
msgstr "Nom de l’élément"

#: view/settings-form.php:931
msgid "Enable debug output"
msgstr "Activer le débogage"

#: view/settings-form.php:913
msgid "Cleanup phone (export only digits)"
msgstr "Nettoyer les téléphones (exporter les chiffres uniquement)"

#: view/settings-form.php:1826
msgid "Order item fields"
msgstr "Champs d’éléments de commande"

#: view/settings-form.php:1762
msgid "Product fields"
msgstr "Champs de produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:539
msgid "Main SQL queries are listed below"
msgstr "Les principales requêtes SQL sont listées ci-dessous"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:629
msgid "Line number"
msgstr "Numéro de ligne"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:488
msgid "Full names for categories"
msgstr "Noms complets pour les catégories"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:372
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:316
msgid "empty"
msgstr "vide"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://algolplus.com/"
msgstr "https://algolplus.com/"

#. Author of the plugin
msgid "AlgolPlus"
msgstr "AlgolPlus"

#. Description of the plugin
msgid "Export orders from WooCommerce with ease (Excel/CSV/XML/JSON supported)"
msgstr "Exporter les commandes de WooCommerce en toute simplicité (support Excel / CSV / XML / JSON)"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Advanced Order Export For WooCommerce"
msgstr "Advanced Order Export For WooCommerce"

#: woo-order-export-lite.php:34
msgid "Please, <a href=\"plugins.php\">deactivate</a> Free version of Advanced Order Export For WooCommerce!"
msgstr "Veuillez <a href=\"plugins.php\">désactiver</a> la version gratuite de Advanced Order Export For WooCommerce !"

#: view/tab/tools.php:132
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Êtes-vous sûr de continuer ?"

#: view/tab/tools.php:82
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: view/tab/tools.php:72
msgid "This process will overwrite your settings for \"Advanced Order Export For WooCommerce\" !"
msgstr "Ce processus écrasera vos réglages pour Advanced Order Export pour WooCommerce !"

#: view/tab/tools.php:66
msgid "Paste text into this field to import settings into the current WordPress install."
msgstr "Coller du texte dans ce champ pour importer les réglages dans l’installation actuelle de WordPress."

#: view/tab/tools.php:63
msgid "Import settings"
msgstr "Importer les réglages"

#: view/tab/tools.php:54
msgid "Just click inside the textarea and copy (Ctrl+C)"
msgstr "Sélectionner le texte et copier le (Ctrl+C)"

#: view/tab/tools.php:38
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: view/tab/tools.php:32
msgid "Copy these settings and use it to migrate plugin to another WordPress install."
msgstr "Copiez ces réglages et utilisez les pour migrer l’extension vers une autre installation de WordPress."

#: view/tab/tools.php:29
msgid "Export settings"
msgstr "Réglages d’export"

#: view/tab/schedules.php:7
msgid "Buy %s to get access to Scheduled jobs"
msgstr "Achetez %s pour avoir accès aux tâches planifiées"

#: view/tab/profiles.php:7
msgid "Buy %s to get access to profiles"
msgstr "Acheter %s pour avoir accès aux profils"

#: view/tab/order-actions.php:7
msgid "Buy %s to get access to Status change jobs"
msgstr "Achetez %s pour accéder aux tâches de changement d’état"

#: view/tab/order-actions.php:5 view/tab/profiles.php:5
#: view/tab/schedules.php:5
msgid "Pro version"
msgstr "Version Pro"

#: view/tab/help.php:30
msgid "Look at %s for popular plugins or check %s to study how to extend the plugin."
msgstr "Regardez %s pour les extensions populaires ou vérifiez %s pour étudier comment étendre l’extension."

#: view/tab/help.php:27
msgid "Don't forget to attach your %s or some screenshots. It will significantly reduce reply time :)"
msgstr "N’oubliez pas d’attacher votre %s ou quelques captures d’écran. Cela réduira considérablement le temps de réponse :)"

#: view/tab/help.php:8
msgid "helpdesk system"
msgstr "système de support"

#: view/tab/help.php:24
msgid "Need help? Create ticket in %s ."
msgstr "Besoin d’aide ? Créez un ticket dans %s."

#: view/tab/help.php:14
msgid "this page"
msgstr "cette page"

#: view/tab/help.php:12
msgid "code snippets"
msgstr "Extraits de code"

#: view/tab/help.php:10
msgid "settings"
msgstr "réglages"

#: view/settings-form.php:2167
msgid "Click here to download"
msgstr "Cliquer ici pour télécharger"

#: view/settings-form.php:2166
msgid "Press 'Esc' to cancel the export"
msgstr "Appuyez sur « Esc » pour annuler l’exportation"

#: view/settings-form.php:2152
msgid "Preview size"
msgstr "Taille d’aperçu"

#: view/settings-form.php:2150
msgid "Export total: %s orders"
msgstr "Total exportés : %s commandes"

#: view/settings-form.php:2139
msgid "It might not work for huge datasets!"
msgstr "Cela pourrait ne pas fonctionner pour d’énormes ensembles de données !"

#: view/settings-form.php:2138
msgid "Export [w/o progressbar]"
msgstr "Exporter [sans barre de progression]"

#: view/settings-form.php:2134
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: view/settings-form.php:2124 view/settings-form.php:2129
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: view/settings-form.php:2121
msgid "Might be different from actual export!"
msgstr "Peut-être différent du véritable export !"

#: view/settings-form.php:2120
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: view/settings-form.php:2114
msgid "If you see this message after page load, user interface won't work correctly!<br>There is a JS error (<a target=blank href='%s'>read here</a> how to view it). Probably, it's a conflict with another plugin or active theme."
msgstr "Si vous voyez ce message après la charge de la page, l’interface utilisateur ne fonctionnera pas correctement ! <br> Il existe une erreur JS (<a target=blank href='%s'>lire ici </a> comment la visualiser). C'est probablement un conflit avec une autre extension ou un thème actif."

#: view/settings-form.php:1601
msgid "Drag rows to reorder exported fields"
msgstr "Faites glisser les lignes pour réorganiser les champs exportés"

#: view/settings-form.php:1640 view/settings-form.php:1654
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: view/settings-form.php:1700 view/settings-form.php:1721
#: view/settings-form.php:1757 view/settings-form.php:1797
#: view/settings-form.php:1819 view/settings-form.php:1850
#: view/settings-form.php:1872 view/settings-form.php:1898
#: view/settings-form.php:1921 view/settings-form.php:1943
#: view/settings-form.php:1965 view/settings-form.php:1987
#: view/settings-form.php:2017 view/settings-form.php:2047
#: view/settings-form.php:2077
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: view/settings-form.php:1698 view/settings-form.php:1719
#: view/settings-form.php:1755 view/settings-form.php:1795
#: view/settings-form.php:1817 view/settings-form.php:1848
#: view/settings-form.php:1870 view/settings-form.php:1896
#: view/settings-form.php:1918 view/settings-form.php:1940
#: view/settings-form.php:1962 view/settings-form.php:1984
#: view/settings-form.php:2014 view/settings-form.php:2044
#: view/settings-form.php:2074
msgid "Confirm"
msgstr "Valider"

#: view/settings-form.php:1681 view/settings-form.php:1738
#: view/settings-form.php:1768 view/settings-form.php:1832
#: view/settings-form.php:1886
msgid "or type meta key here"
msgstr "ou saisissez la clé méta ici"

#: view/settings-form.php:1581
msgid "Set up fields to export"
msgstr "Configurer les champs à exporter"

#: view/settings-form.php:1476
msgid "Shipping methods"
msgstr "Méthodes de livraison"

#: view/settings-form.php:1447
msgid "Shipping locations"
msgstr "Adresses de livraison"

#: view/settings-form.php:1442
msgid "Filter by shipping"
msgstr "Filtrer par livraison"

#: view/settings-form.php:1426
msgid "Payment methods"
msgstr "Méthodes de paiement"

#: view/settings-form.php:1397
msgid "Billing locations"
msgstr "Adresses de facturation"

#: view/settings-form.php:1392
msgid "Filter by billing"
msgstr "Filtrer par facturation"

#: view/settings-form.php:1371
msgid "Any coupon used"
msgstr "Tout code promo utilisé"

#: view/settings-form.php:1365
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrer par code promo"

#: view/settings-form.php:1296
msgid "Usernames"
msgstr "Noms d’utilisateur"

#: view/settings-form.php:1310
msgid "User roles"
msgstr "Rôles utilisateurs"

#: view/settings-form.php:1292
msgid "Filter by customer"
msgstr "Filtrer par client"

#: view/settings-form.php:1235
msgid "Item meta data"
msgstr "Élément méta-données"

#: view/settings-form.php:1200
msgid "Variable product attributes"
msgstr "Attributs de produit variables"

#: view/settings-form.php:1159
msgid "Product custom fields"
msgstr "Champs personnalisés du produit"

#: view/settings-form.php:1124
msgid "Product taxonomies"
msgstr "Taxonomies de produits"

#: view/settings-form.php:1087
msgid "Vendors/creators"
msgstr "Vendeurs/créateurs"

#: view/settings-form.php:1069
msgid "Product categories"
msgstr "Catégories de produits"

#: view/settings-form.php:1067
msgid "Skip fully refunded items"
msgstr "Passer les articles entièrement remboursés"

#: view/settings-form.php:1063
msgid "Export all products from the order"
msgstr "Exporter tous les produits de la commande"

#: view/settings-form.php:1058
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtrer par produit"

#: view/settings-form.php:1056
msgid "The filters won't work correctly.<br>Another plugin(or theme) has loaded outdated Select2.js"
msgstr "Les filtres ne fonctionneront pas correctement.<br>Une autre extension (ou thème) a chargé un fichier Select2.js obsolète"

#: view/settings-form.php:1011 view/settings-form.php:1322
msgid "Custom fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: view/settings-form.php:997
msgid "Order statuses"
msgstr "États de commande"

#: view/settings-form.php:995
msgid "Export unmarked orders only"
msgstr "Exporter les commandes non marquées uniquement"

#: view/settings-form.php:991
msgid "Mark exported orders"
msgstr "Marquer les commandes exportées"

#: view/settings-form.php:984
msgid "Export refunds"
msgstr "Exporter les remboursements"

#: view/settings-form.php:972
msgid "Don't export child orders"
msgstr "Ne pas exporter les commandes enfant"

#: view/settings-form.php:967
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtrer par commande"

#: view/settings-form.php:951
msgid "Use only unnamed functions!"
msgstr "N’utilisez que des fonctions sans nom !"

#: view/settings-form.php:937
msgid "Custom PHP code to modify output"
msgstr "Code PHP personnalisé pour modifier l’affichage en sortie"

#: view/settings-form.php:895
msgid "Strip tags from Product Description/Variation"
msgstr "Enlever les balises de la description du produit / variation de produit"

#: view/settings-form.php:889
msgid "Export refund notes as Customer Note"
msgstr "Exporter les notes de remboursement en tant que note du client"

#: view/settings-form.php:883
msgid "Export all order notes"
msgstr "Exporter toutes les notes de commande"

#: view/settings-form.php:877
msgid "Format numbers (use WC decimal separator)"
msgstr "Format des nombres (utilise le séparateur décimal de WooCommerce)"

#: view/settings-form.php:871
msgid "Misc settings"
msgstr "Réglages divers"

#: view/settings-form.php:858
msgid "- don't modify -"
msgstr "- ne pas modifier -"

#: view/settings-form.php:853
msgid "Change order status to"
msgstr "Modifier l’état de commande vers"

#: view/settings-form.php:844
msgid "Sort orders by %s in %s order"
msgstr "Trier les commandes par %s dans le sens %s"

#: view/settings-form.php:839
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: view/settings-form.php:837
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: view/settings-form.php:777
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: view/settings-form.php:768 view/settings-form.php:794
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"

#: view/settings-form.php:46 view/settings-form.php:764
#: view/settings-form.php:790
msgid "-"
msgstr "-"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1441
#: view/settings-form.php:750
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: view/settings-form.php:410
msgid "TSV options"
msgstr "Options TSV"

#: view/settings-form.php:393
msgid "End tag"
msgstr "Balise de fin"

#: view/settings-form.php:390
msgid "Start tag"
msgstr "Étiquette de début"

#: view/settings-form.php:388
msgid "JSON options"
msgstr "Options JSON"

#: view/settings-form.php:377
msgid "Self closing tags"
msgstr "Balises de fermeture automatique"

#: view/settings-form.php:374
msgid "Append XML"
msgstr "Ajouter à la fin du XML"

#: view/settings-form.php:371
msgid "Coupon tag"
msgstr "Étiquette de coupon"

#: view/settings-form.php:368
msgid "Product tag"
msgstr "Balise de produit"

#: view/settings-form.php:365
msgid "Order tag"
msgstr "Étiquette de commande"

#: view/settings-form.php:362
msgid "Root tag"
msgstr "Balise racine"

#: view/settings-form.php:359
msgid "Prepend XML"
msgstr "Préfixe XML"

#: view/settings-form.php:352
msgid "XML options"
msgstr "Options XML"

#: view/settings-form.php:343 view/settings-form.php:432
msgid "Character encoding"
msgstr "Encodage de caractère"

#: view/settings-form.php:338 view/settings-form.php:427
msgid "Line Break"
msgstr "Retour à la ligne"

#: view/settings-form.php:334
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Séparateur de champs"

#: view/settings-form.php:330
msgid "Enclosure"
msgstr "Enveloppement"

#: view/settings-form.php:320
msgid "Convert line breaks to literals"
msgstr "Convertir les sauts de ligne en littéraux"

#: view/settings-form.php:308 view/settings-form.php:418
msgid "Output UTF-8 BOM"
msgstr "Sortie BOM UTF-8"

#: view/settings-form.php:297
msgid "CSV options"
msgstr "Options CSV"

#: view/settings-form.php:273 view/settings-form.php:459
msgid "Right-to-Left direction"
msgstr "Direction de droite à gauche"

#: view/settings-form.php:269
msgid "Auto column width"
msgstr "Largeur de colonne automatique"

#: view/settings-form.php:265 view/settings-form.php:312
#: view/settings-form.php:422 view/settings-form.php:446
#: view/settings-form.php:647
msgid "Output column titles as first line"
msgstr "Titres de colonne de sortie comme première ligne"

#: view/settings-form.php:259
msgid "Use sheet name"
msgstr "Utiliser le nom de la feuille"

#: view/settings-form.php:257
msgid "Export as .xls (Binary File Format)"
msgstr "Exporter en tant que .xls (Format de fichier binaire)"

#: view/settings-form.php:243
msgid "XLS options"
msgstr "Options de XLS"

#: view/settings-form.php:230
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: view/settings-form.php:217
msgid "Export filename"
msgstr "Nom de fichier de l'export"

#: view/settings-form.php:200
msgid "Summary Report By Products"
msgstr "Rapports par produit"

#: view/settings-form.php:189
msgid "Express export"
msgstr "Export express"

#: view/settings-form.php:178 view/settings-form.php:187
msgid "to"
msgstr "vers"

#: view/settings-form.php:175
msgid "Date range"
msgstr "Plage de dates"

#: view/settings-form.php:172
msgid "This date range should not be saved in the scheduled task"
msgstr "Cette plage de dates ne doit pas être enregistrée dans la tâche planifiée"

#: view/settings-form.php:140
msgid "Filter orders by"
msgstr "Filtrer les commandes par"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:295
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: classes/formats/abstract-class-woe-formatter-sv.php:108
#: classes/formats/class-woe-formatter-html.php:152
#: classes/formats/class-woe-formatter-pdf.php:177
#: classes/formats/class-woe-formatter-xls.php:221
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"

#: view/settings-form.php:1646
msgid "Add static field"
msgstr "Ajouter un champ statique"

#: view/settings-form.php:1711 view/settings-form.php:1808
#: view/settings-form.php:1861 view/settings-form.php:1909
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: view/settings-form.php:1643
msgid "Add field"
msgstr "Ajouter le champ"

#: view/settings-form.php:1690 view/settings-form.php:1706
#: view/settings-form.php:1747 view/settings-form.php:1789
#: view/settings-form.php:1803 view/settings-form.php:1842
#: view/settings-form.php:1856 view/settings-form.php:1889
#: view/settings-form.php:1904 view/settings-form.php:1933
#: view/settings-form.php:1955 view/settings-form.php:1977
msgid "Column name"
msgstr "Nom de colonne"

#: view/settings-form.php:1778
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: view/settings-form.php:1776
msgid "OR"
msgstr "OU"

#: view/settings-form.php:1686 view/settings-form.php:1743
#: view/settings-form.php:1773 view/settings-form.php:1837
#: view/settings-form.php:1880
msgid "Hide unused fields"
msgstr "Masquer les champs non utilisés"

#: view/settings-form.php:1670 view/settings-form.php:1727
#: view/settings-form.php:1877 view/settings-form.php:1999
#: view/settings-form.php:2029 view/settings-form.php:2059
msgid "Meta key"
msgstr "Clé méta"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-help.php:10
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-tools.php:10
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-schedule-jobs.php:11
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Tâches planifiées"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-status-change-jobs.php:10
msgid "Status change jobs"
msgstr "Tâches de changement d’état"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-profiles.php:10
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-export-now.php:10
#: view/tab/tools.php:42
msgid "Export now"
msgstr "Exporter maintenant"

#: view/main.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Réglages enregistrés !"

#: classes/formats/abstract-class-woe-formatter.php:49
msgid "can not open for output"
msgstr "impossible d’ouvrir pour l’affichage"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:392
msgid "The code you are trying to save produced a fatal error on line %d:"
msgstr "Le code que vous essayez d’enregistrer a généré une erreur fatale sur la ligne %d :"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:391
msgid "Don't Panic"
msgstr "Ne paniquez pas"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:1918
msgid "[Rest of the World]"
msgstr "[Reste du monde]"

#: classes/core/class-wc-order-export-order-fields.php:414
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1394
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1419
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1391
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1416
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1392
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1417
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1383
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1407
msgid "Common"
msgstr "Commun"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1172
msgid "Total products"
msgstr "Total produits"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1162
msgid "Total items"
msgstr "Articles au total"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1157
msgid "Total weight"
msgstr "Poids total"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:669
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1354
msgid "Order Total Tax Amount (- Refund)"
msgstr "Montant total de la taxe (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1349
msgid "Order Total Tax Amount Refunded"
msgstr "Montant total de la taxe remboursée"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1344
msgid "Order Total Tax Amount"
msgstr "Montant total de la taxe"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1339
msgid "Order Total Amount without Tax"
msgstr "Montant total de la commande sans taxe"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1334
msgid "Order Total Amount"
msgstr "Montant total de la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1329
msgid "Order Total Amount (- Refund)"
msgstr "Montant total de la commande (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1324
msgid "Order Refund Amount"
msgstr "Montant du remboursement de la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1309
msgid "Order Shipping Tax Amount (- Refund)"
msgstr "Taxe de livraison de la commande (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1304
msgid "Order Shipping Tax Refunded"
msgstr "Taxe de livraison de commande remboursée"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1299
msgid "Order Shipping Tax Amount"
msgstr "Taxe de livraison de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1294
msgid "Order Shipping Amount (- Refund)"
msgstr "Montant de la livraison (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1289
msgid "Order Shipping Amount Refunded"
msgstr "Frais de livraison remboursés"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1279
msgid "Order Shipping Amount"
msgstr "Montant de la livraison"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1244
msgid "Order Subtotal Amount (- Refund)"
msgstr "Montant du sous-total de la commande (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1239
msgid "Order Subtotal Amount Refunded"
msgstr "Sous-total de la commande remboursé"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1224
msgid "Order Subtotal Amount"
msgstr "Sous-total de la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1219
msgid "Cart Discount Amount Tax"
msgstr "Montant de la taxe de la rédution du panier"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1214
msgid "Cart Discount Amount"
msgstr "Montant de la remise panier"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1204
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1199
msgid "Payment Method Title"
msgstr "Titre de la méthode de paiement"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1264
msgid "Shipping Method"
msgstr "Méthode de livraison"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1259
msgid "Shipping Method Title"
msgstr "Titre de la méthode de livraison"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:738
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1188
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1389
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1414
#: view/settings-form.php:1374
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:695
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1014
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1387
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1411
#: view/settings-form.php:1103
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:998
msgid "Country Name (Shipping)"
msgstr "Nom du pays (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:993
msgid "Country Code (Shipping)"
msgstr "Code du pays (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:988
msgid "Postcode (Shipping)"
msgstr "Code postal (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:983
msgid "State Name (Shipping)"
msgstr "Nom de l’état (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:973
msgid "City, State, Zip (Shipping)"
msgstr "Ville, État, Code postal (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:968
msgid "State Code (Shipping)"
msgstr "Code de l’état (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:963
msgid "City (Shipping)"
msgstr "Ville (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:958
msgid "Address 2 (Shipping)"
msgstr "Adresse 2 (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:953
msgid "Address 1 (Shipping)"
msgstr "Adresse 1 (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:948
msgid "Address 1&2 (Shipping)"
msgstr "Adresse 1 & 2 (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:943
msgid "Company (Shipping)"
msgstr "Société (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:938
msgid "Full Name (Shipping)"
msgstr "Nom complet (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:933
msgid "Last Name (Shipping)"
msgstr "Nom de famille (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:928
msgid "First Name (Shipping)"
msgstr "Prénom (Livraison)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:918
msgid "Phone (Billing)"
msgstr "Téléphone (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:913
msgid "Email (Billing)"
msgstr "E-mail (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:908
msgid "Country Name (Billing)"
msgstr "Nom du pays (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:903
msgid "Country Code (Billing)"
msgstr "Code du pays (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:898
msgid "Postcode (Billing)"
msgstr "Code postal (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:893
msgid "State Name (Billing)"
msgstr "Nom de l’état (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:883
msgid "City, State, Zip (Billing)"
msgstr "Ville, État, Code postal (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:878
msgid "State Code (Billing)"
msgstr "Code de l’état (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:873
msgid "City (Billing)"
msgstr "Ville (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:868
msgid "Address 2 (Billing)"
msgstr "Adresse 2 (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:863
msgid "Address 1 (Billing)"
msgstr "Adresse 1 (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:858
msgid "Address 1&2 (Billing)"
msgstr "Adresse 1 & 2 (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:853
msgid "Company (Billing)"
msgstr "Société (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:848
msgid "Full Name (Billing)"
msgstr "Nom complet (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:843
msgid "Last Name (Billing)"
msgstr "Nom de famille (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:838
msgid "First Name (Billing)"
msgstr "Prénom (Facturation)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:748
msgid "Customer Role"
msgstr "Rôle du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:743
msgid "Customer User Email"
msgstr "E-mail du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:733
msgid "Customer Username"
msgstr "Nom d’utilisateur du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:728
msgid "Customer User ID"
msgstr "ID du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:723
msgid "Customer IP address"
msgstr "Adresse IP du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:699
msgid "Order Notes"
msgstr "Notes de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:694
msgid "Customer Note"
msgstr "Note du client"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:689
msgid "Date of first refund"
msgstr "Date du premier remboursement"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:684
#: view/settings-form.php:160
msgid "Paid Date"
msgstr "Date de paiement"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:679
#: view/settings-form.php:167
msgid "Completed Date"
msgstr "Date de commande terminée"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:664
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transaction"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:659
#: view/settings-form.php:153 view/settings-form.php:810
msgid "Modification Date"
msgstr "Date de modification"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:649
#: view/settings-form.php:146 view/settings-form.php:809
msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:644
msgid "Order Status"
msgstr "État de la commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:639
msgid "Order Number"
msgstr "Numéro de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:634
#: view/settings-form.php:808
msgid "Order ID"
msgstr "ID de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:589
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Montant du coupon"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:584
msgid "Coupon Type"
msgstr "Type de coupon"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:580
msgid "Coupon Description"
msgstr "Description du coupon"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:575
msgid "Discount Amount + Tax"
msgstr "Montant de la réduction + Taxe"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:570
msgid "Discount Amount Tax"
msgstr "Taxe de la réduction"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:565
msgid "Discount Amount"
msgstr "Réduction"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:560
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code de coupon"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:483
msgid "Short Description"
msgstr "Description courte"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:478
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:473
msgid "Product Shipping Class"
msgstr "Classe de livraison du produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:468
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l’image"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:463
msgid "Download URL"
msgstr "URL de téléchargement"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:458
msgid "Product URL"
msgstr "URL du produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:443
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:438
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:433
msgid "Length"
msgstr "Longueur"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:428
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:423
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:418
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:413
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1120
msgid "Item Tax Rate"
msgstr "Taux de taxe de l’article"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1115
msgid "Item Discount Amount"
msgstr "Montant de la réduction de l’article"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1110
msgid "Order Line Total (- Refund)"
msgstr "Total de la ligne de commande (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1105
msgid "Order Line Total Refunded"
msgstr "Total de la ligne de commande remboursé"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1100
msgid "Order Line Total (include tax)"
msgstr "Total de ligne de commande (taxe incluse)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1095
msgid "Order Line Total"
msgstr "Total de la ligne de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1085
msgid "Order Line Subtotal"
msgstr "Sous-total de la ligne de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1080
msgid "Order Line Tax (- Refund)"
msgstr "Taxe de ligne de commande (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1075
msgid "Order Line Tax Refunded"
msgstr "Taxe de ligne de commande remboursée"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1070
msgid "Order Line Tax"
msgstr "Taxe de ligne de commande"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1065
msgid "Order Line (w/o tax)"
msgstr "Ligne de commande (sans taxe)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:408
msgid "Product Current Price"
msgstr "Prix ​​actuel du produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1050
msgid "Item Cost"
msgstr "Prix du produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1045
msgid "Quantity (- Refund)"
msgstr "Quantité (- Remboursement)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1040
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:393
msgid "Product Variation"
msgstr "Variation de produit"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:368
msgid "SKU"
msgstr "UGS"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1030
msgid "Item #"
msgstr "Article #"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1025
msgid "Item ID"
msgstr "ID de l’article"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:587
msgid "%s order unmarked."
msgid_plural "%s orders unmarked."
msgstr[0] "%s commande marquée comme non-exportée."
msgstr[1] "%s commandes marquées comme non-exportées."

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:578
msgid "%s order marked."
msgid_plural "%s orders marked."
msgstr[0] "%s commande modifiées."
msgstr[1] "%s commandes modifiées."

#: classes/admin/tabs/ajax/class-wc-order-export-ajax.php:39
msgid "Export as profile \"%s\"."
msgstr "Exporter en tant que profil « %s »"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:530
msgid "Unmark exported"
msgstr "Marquer comme non-exporté"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:529
msgid "Mark exported"
msgstr "Marquer exportée"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:523
msgid "Export as %s"
msgstr "Exporter en %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:369
msgid "Please, set up fields to export"
msgstr "Veuillez configurer les champs à exporter"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:368
msgid "Date From is greater than Date To"
msgstr "La date de début est supérieure à la date de fin"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:367
msgid "Title is empty"
msgstr "Le titre est vide"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:366
msgid "empty value"
msgstr "valeur vide"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:362
msgid "empty meta key"
msgstr "clé méta vide"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:361
msgid "empty column name"
msgstr "nom de colonne vide"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:218
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:219
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:224
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:225
msgid "Export Orders"
msgstr "Exporter commandes"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:203
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:201
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:200
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:191
msgid "Advanced Order Export For WooCommerce is available <a href=\"admin.php?page=wc-order-export\">on this page</a>."
msgstr "Advanced Order Export For WooCommerce est disponible <a href=\"admin.php?page=wc-order-export\">sur cette page</a>."

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:107
msgid "Export Status"
msgstr "État d’export"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:250
#: classes/formats/class-woe-formatter-xls.php:356
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:27
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:26
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:25
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:24
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:23
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:22
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:21
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:127
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:370
msgid "Nothing to export. Please, adjust your filters"
msgstr "Rien à exporter. Merci d’ajuster vos filtres"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-ajax-helpers.php:121
msgid "Can't find exported file"
msgstr "Impossible de trouver le fichier exporté"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:53
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire"