msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: woocommerce-shipment-tracking\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-26 19:27+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 21:11+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: WooForce <info@wooforce.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\\\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:44
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Détail d'expédition"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:82
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:163
msgid "Shipment Tracking"
msgstr "Suivi des expéditions"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:86
msgid "Shipment ID"
msgstr "Shipment ID"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:86
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Suivez le lien pour l'état détaillé ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:87
msgid "Status"
msgstr "statut"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:97
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour le statut en temps réel à ce point de temps . "
"S'il vous plaît suivre le lien sur l'expédition id pour vérifier l'état ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:130
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Désolé , Impossible de continuer ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:133
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"Incapable de suivre l'expédition . S'il vous plaît vérifier l'expédition "
"traverser id ou essayez après un certain temps ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:142
msgid "Tracking is unset."
msgstr "Tracking est à l'arrêt ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:145
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Suivi des données est réinitialisés ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:192
msgid "None"
msgstr "aucun"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:198
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Entrez Tracking ID"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:199
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr ""
"Séparés par des virgules , dans le cas de plusieurs identifiants "
"d'expédition pour cette commande ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:202
msgid "This field is Optional."
msgstr "Ce champ est facultatif."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:206
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Enregistrer / Afficher Tracking Infos"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:224
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des privilèges d'administrateur pour voir cette page ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:245
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "Impossible de mettre à jour d'informations de suivi ."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:15
msgid "Tracking"
msgstr "poursuite"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:65
msgid "Shipment Tracking Settings"
msgstr "Paramètres de suivi de l'expédition"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:71
msgid "Custom Shipment Message."
msgstr "Envoi de message personnalisé ."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:73
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively."
"<br>"
msgstr ""
"Définissez votre propre message d' expédition. Utilisez les balises lieu de "
"titulaire [ID] , [Service] et [ date] pour l'expédition Id , service de "
"transport et l'expédition date respectivement . <br>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:79
msgid "Turn off API Status"
msgstr "Éteignez API Statut"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:80
msgid "Turn off Real time API Status"
msgstr "Éteignez temps réel API Statut"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:82
msgid ""
"Turn off real time API tracking status on customer order page. Basic "
"Tracking info on top will still be  displayed."
msgstr ""
"Éteignez statut en temps réel de suivi de l' API sur la page de commande du "
"client . Infos de suivi de base au-dessus sera toujours affichée ."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:87
msgid "Tracking Data"
msgstr "suivi des données"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:91
msgid ""
"You can add or remove any shipment tracking services by adding or removing "
"respective lines. <br/>To add new service, create a new line by adding "
"shipper name and tracking url (optional) separated using pipe symbol '|' as "
"given below. <br/>Format: <strong>[ shipping service name ] | [ shipment "
"tracking url (optional) ]</strong><br/>Example: <strong>Shipping Service "
"Name | http://tracking_url?tracking_id=</strong><br/><br/>Complex tracking "
"urls can be represented using place holder tags [ID] and [PIN] for Shipment "
"Id and Postcode respectively.<br/>Example: <strong>PostNL | https://jouw."
"postnl.nl/[ID]/track-en-trace/111111111/NL/[PIN]</strong><br/><br/>"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter ou supprimer des services de suivi des expéditions en "
"ajoutant ou supprimant des lignes respectives . <br/> Pour ajouter un "
"nouveau service , créer une nouvelle ligne en ajoutant le nom de "
"l'expéditeur et le suivi des URL (optionnel ) séparées utilisant le symbole "
"de pipe ' | ' comme indiqué ci-dessous. <br/> Format: <strong > [nom du "
"service d'expédition ] | [ url suivi de l'expédition (en option ) ] < / "
"strong> <br/> Exemple: <strong > Nom d'expédition Service | http: // "
"tracking_url tracking_id = < / strong> <br/> URL de suivi complexes peuvent "
"être représentés en utilisant les balises lieu de titulaire [ ID ] et "
"[ PIN ] pour l'expédition Id et code postal respectivement Exemple <br/> : "
"<strong > PostNL | https : . // jouw .postnl.nl / [ ID ] / piste -en- "
"trace / 111111111 / NL / [PIN ] </ strong > <br/>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:94
msgid "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"
msgstr "[ Nom du service d'expédition ] | [ Suivi d'envoi URL ]"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:97
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:98
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Rafraîchir suivi des données"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:100
msgid ""
"Reset tracking data to the default values. All custom added values in the "
"above tracking data will be cleaned up."
msgstr ""
"Réinitialiser les données de suivi pour les valeurs par défaut . Toutes les "
"valeurs ajoutées personnalisés dans les données de suivi ci-dessus seront "
"nettoyés ."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:41
msgid "Settings"
msgstr "paramètres"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:42
msgid "Support"
msgstr "soutien"
