msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce Shipment Tracking Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 13:09+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 13:15+0530\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-shipment-tracking.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: da\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:37
#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:38
msgid "Refresh Live Tracking Status"
msgstr "Opdater Live Tracking Status"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:75
#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:82
msgid "Tracking Status"
msgstr "Sporingsstatus"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:116
msgid "Tracking History"
msgstr "Sporingshistorik"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:176
msgid "Tracking ID : "
msgstr "Tracking ID"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:182
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:222
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:183
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:223
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:185
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:225
msgid "Activity"
msgstr "Oplevelse"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-admin-screen.php:23
msgid ""
"CSV Import requires the function <code>mb_detect_encoding</code> to import "
"CSV files. Please ask your hosting provider to enable this function."
msgstr ""
"CSV Import kræver funktionen <code>mb_detect_encoding</code> at importere "
"CSV-filer. Spørg din hostingudbyder for at aktivere denne funktion."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-admin-screen.php:31
msgid "Shipment Tracking Import"
msgstr "Forsendelsessporing Import"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:29
#, php-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Hver %d. minut"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:79
msgid "Starting auto import...."
msgstr "Starter automatisk import ...."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:82
msgid "Inside FTP"
msgstr "Indvendig"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:88
msgid "Fetching file failed. Reason:"
msgstr "Hentning af fil mislykkedes. Grund:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:99
msgid "FTP status"
msgstr "Status"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:102
msgid "FTP started"
msgstr "Påbegyndt"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:121
msgid "Connection:"
msgstr "Tilslutning"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:127
msgid "Login:"
msgstr "Log ind:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:138
msgid "FTP get:"
msgstr "FTP få:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:146
msgid "Error:"
msgstr "Fejl:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:103
msgid "Entered into import"
msgstr "Indtastet i import"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:107
msgid "Unable to proceed:"
msgstr "Kan ikke fortsætte:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:108
msgid "The file does not exist. Please go back and check your settings."
msgstr ""
"Filen findes ikke. Venligst gå tilbage og kontroller dine indstillinger."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:109
msgid "Unable to proceed:File does not exist"
msgstr "Kan ikke fortsætte: Filen findes ikke"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:122
msgid "Reading file..."
msgstr "Læser fil..."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:125
msgid "CSV validation done"
msgstr "CSV validering udført"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:146
msgid "Order #"
msgstr "Ordre #"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:146
msgid " updated successfully."
msgstr "Opdatering var succesfuld."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:158
msgid "There has been an error:The CSV is invalid"
msgstr "Der har været en fejl: The CSV er ugyldig"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:159
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:202
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:216
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Beklager, der opstod en fejl."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:160
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV´en er ugyldig."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:168
msgid "Imported:"
msgstr "Importeret:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:169
msgid "Skipped:"
msgstr "Sprunget over:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:172
#, php-format
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> Shipment Tracking and skipped "
"<strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Import komplet - importeret <strong>%s</strong> forsendelsen Tracking og "
"sprunget <strong>%s</strong>."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:182
msgid "All done!"
msgstr "Gjørgnumførd!"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:259
msgid "Please Provide FTP Host IP / Address ."
msgstr "Bedes du give FTP-vært IP / adresse."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "Could not Connect to Server : "
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til serveren"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "Possible Reasons :"
msgstr "Mulige grunde"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "1. Server/Host address may be wrong . Server - "
msgstr "1. server/værtsadressen kan være forkert. Server-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "2. Port may be wrong . Port no. - "
msgstr "2. port kan være forkert. Port nr.-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "3. Time out."
msgstr "3. Time out."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Connected to the server but not able to login ."
msgstr "Tilsluttet serveren, men ikke købedygtig login."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Possible Reasons - "
msgstr "Mulige grunde"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "1. Username may be wrong . User Name - "
msgstr "1. Brugernavn kan være forkerte. Brugernavn-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Password may be wrong . Password - "
msgstr "Adgangskode kan være forkert. Adgangskode-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Try with/without FTPS."
msgstr "Prøv FTPS med/uden."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid ""
"There was a problem while getting files from ftp server and uploading into "
"wp-contents/uploads/. "
msgstr ""
"Der opstod et problem ved at få filer fra ftp-server og uploade til wp-"
"contents/uploads /."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "1. Try with or without Passive Mode ."
msgstr "1. Prøv med eller uden passiv tilstand."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "2. Check your FTP file permission ."
msgstr "2. Tjek din FTP fil tilladelse."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "3. Check permission of folder wp-contents/uploads/ ."
msgstr "3. Kontroller tilladelse fra mappen wp-contents/uploads /."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:325
msgid "Import Shipment Tracking"
msgstr "Importere forsendelsen Tracking"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:361
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing Shipping Tracking to import into your "
"shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr ""
"Hej! Upload en CSV-fil der indeholder momssatser for at importere indholdet "
"til din butik. Vælg en csv-fil og upload den, klik derefter på “Upload fil "
"og importer”."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:363
#, php-format
msgid ""
"Shipping Tracking CSV need to be defined with columns in a specific order (5 "
"columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
"Shipping Tracking CSV skal defineres med kolonner i en bestemt rækkefølge (5 "
"kolonner). <a href=\"%s\">Klik her for at downloade en prøve</a>."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:371
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Før du kan uploade importfilen, bliver du nødt til at løse følgende fejl:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:380
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vælg en fil fra din computer:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:386
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr ""
"Momssatser skal defineres med kolonner i en specifik rækkefølge (10 "
"kolonner). <a href=\"%s\">Klik her for at downloade et eksempel</a>."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:392
msgid "OR Provide FTP Path:"
msgstr "ELLER give FTP-sti:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:398
msgid "Enable FTP Import"
msgstr "Aktivere FTP Import"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:406
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:53
msgid "FTP Server Host/IP"
msgstr "FTP Server vært/IP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:409
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:56
msgid "XXX.XXX.XXX.XXX"
msgstr "XXX.XXX.XXX.XXX"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:414
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:61
msgid "FTP User Name"
msgstr "Brugernavn"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:422
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:69
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-adgangskode"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:430
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:77
msgid "FTP Port"
msgstr "FTP port"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:431
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:78
msgid "Default port will be used if left empty."
msgstr "Standardport vil blive brugt, hvis venstre tomme."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:434
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:81
msgid "21"
msgstr "21"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:439
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:86
msgid "FTP Timeout"
msgstr "Timeout"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:440
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:87
msgid "Default timeout default value will be used if left empty."
msgstr "Standard timeout standardværdi bruges, hvis venstre tomme."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:443
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:90
msgid "90"
msgstr "90"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:448
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:95
msgid "Path/CsvFileName"
msgstr "Stien/CsvFileName"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:449
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:96
msgid ""
"Remote CSV File Path starting from FTP home directory excluding leading "
"slash and File Name in the end."
msgstr ""
"Remote CSV-filsti startende fra FTP-startmappe bortset fra førende skråstreg "
"og filnavnet i slutningen."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:452
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:99
msgid "Path/StartingFrom/FTP-Directory/FileName.csv"
msgstr "Path/StartingFrom/FTP-Directory/FileName.csv"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:458
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:105
msgid "Use FTPS"
msgstr "Brug FTPS"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:467
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:114
msgid "Use Passive Mode"
msgstr "Passiv mode"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:478
msgid "Delimiter"
msgstr "Afgrænser"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:485
msgid "Upload file and import"
msgstr "Upload fil og importer"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:23
msgid "Import Shipment Tracking (CSV)"
msgstr "Importere forsendelsen Tracking (CSV)"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:23
#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:24
msgid "Import <strong>Shipment Tracking</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
"Importere <strong>Forsendelsen Tracking</strong> til din butik via en CSV-"
"fil."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:24
msgid "Import Shipment Tracking cron(CSV)"
msgstr "Importere forsendelsen Tracking cron(CSV)"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:96
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Shipping detaljer"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:152
msgid "Shipment ID"
msgstr "Forsendelses-id"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:152
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Følg link for detaljeret status."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:153
msgid "Status"
msgstr "Ordrestatus"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:156
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:174
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"Stand til at opdatere realtid status på dette tidspunkt i gang. Følg linket "
"på leverance-id for at kontrollere status."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:286
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:431
#: includes/track/class-wf-tracking-util.php:248
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "Stand til at opdatere tracking info."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:315
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Ked af, afskåret fra fortsætte."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:318
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"Stand til at spore forsendelsen. Venligst kryds markere forsendelsen id "
"eller prøve efter nogen tid."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:327
msgid "Tracking is unset."
msgstr "Sporing er frakoblet."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:330
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Sporingsdata, nulstilles til standard."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:379
msgid "None"
msgstr "Alle"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:386
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Angiv Sporing id'er"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:387
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr ""
"Kommasepareret, hvis der er flere forsendelsesprodukter til denne ordre."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:390
msgid "This field is Optional."
msgstr "Dette felt er VALGFRIT."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:394
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Gem / Vis sporingsoplysninger"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:412
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr "Du har ikke administratorrettigheder til at se denne side."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:16
msgid "Tracking"
msgstr "Tracker"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:71
msgid "Shipment Tracking Settings"
msgstr "Indstillinger for forsendelsessporing"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:77
msgid "licence activation"
msgstr "Aktivierungslizenz"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:82
msgid "Custom Shipment Message."
msgstr "Brugerdefineret forsendelsesmeddelelse."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:84
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively."
"<br>"
msgstr ""
"Definer din egen forsendelsesbesked. Brug henholdsvis stedindehaverens [ID], "
"[SERVICE] og [DATE] for forsendelses-id, forsendelsestjeneste og "
"forsendelsesdato. <br>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:90
msgid "Turn off API Status"
msgstr "Sluk for API Status"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:91
msgid "Turn off Real time API Status"
msgstr "Sluk API-status i realtid"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:93
msgid ""
"Turn off real time API tracking status on customer order page. Basic "
"Tracking info on top will still be  displayed."
msgstr ""
"Sluk API-status i realtid på kundeordens side. Grundlæggende "
"sporingsoplysninger øverst vises stadig."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:99
msgid "Automatic Refresh"
msgstr "Automatisk opdatering"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:102
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:122
msgid "Enable"
msgstr "Indstillingen bootstrap enable (Deaktiver)"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:103
msgid "Disable"
msgstr "Font awesome Aktiver Deaktiver indstilling"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid "Enable - "
msgstr "Aktivér"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid ""
"It will turn on live status automatic refresh on Myaccount->Order page "
"loading."
msgstr ""
"Det vil aktivere live status automatisk opdatering på Myaccount-> Order side "
"loading."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid "Disable - "
msgstr "Deaktiver"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid ""
"It will turn off the automatic refresh on Myaccount->Order page and Refresh "
"button will be shown"
msgstr ""
"Den lukker den automatiske opdatering på Myaccount-> Order side og Opdater "
"knappen vises"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:111
msgid "Tracking Data"
msgstr "Tracker"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:115
msgid ""
"You can add or remove any shipment tracking services by adding or removing "
"respective lines. <br/>To add new service, create a new line by adding "
"shipper name and tracking url (optional) separated using pipe symbol '|' as "
"given below. <br/>Format: <strong>[ shipping service name ] | [ shipment "
"tracking url (optional) ]</strong><br/>Example: <strong>Shipping Service "
"Name | http://tracking_url?tracking_id=</strong><br/><br/>Complex tracking "
"urls can be represented using place holder tags [ID] and [PIN] for Shipment "
"Id and Postcode respectively.<br/>Example: <strong>PostNL | https://jouw."
"postnl.nl/[ID]/track-en-trace/111111111/NL/[PIN]</strong><br/><br/>"
msgstr ""
"You can add or remove any shipment tracking services by adding or removing "
"respective lines. <br/>To add new service, create a new line by adding "
"shipper name and tracking url (optional) separated using pipe symbol '|' as "
"given below. <br/>Format: <strong>[ shipping service name ] | [ shipment "
"tracking url (optional) ]</strong><br/>Example: <strong>Shipping Service "
"Name | http://tracking_url?tracking_id=</strong><br/><br/>Complex tracking "
"urls can be represented using place holder tags [ID] and [PIN] for Shipment "
"Id and Postcode respectively.<br/>Example: <strong>PostNL | https://jouw."
"postnl.nl/[ID]/track-en-trace/111111111/NL/[PIN]</strong><br/><br/>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:118
msgid "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"
msgstr "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:121
msgid "Shipping Easy"
msgstr "Forsendelse"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:124
msgid "Enable this to integrate Shipping Easy"
msgstr "Aktiver dette at integrere Shipping let"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:129
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:130
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Nulstille sporingsdata"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:132
msgid ""
"Reset tracking data to the default values. All custom added values in the "
"above tracking data will be cleaned up."
msgstr ""
"Nulstille sporingsdata til standardværdierne. Alle brugerdefinerede "
"tilføjede værdier i den ovenstående spore data vil blive ryddet op."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:145
msgid "UPS User Id"
msgstr "Bruger-ID"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:147
msgid "Provide UPS user Id for the live UPS shipment tracking."
msgstr "Give UPS bruger-id'et for levende UPS forsendelsen tracking."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:152
msgid "UPS Password"
msgstr "Adgangskode"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:154
msgid "Provide UPS password."
msgstr "Angiv UPS password."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:159
msgid "UPS Access Key"
msgstr "Adgangsnøgle"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:161
msgid "Provide UPS access key."
msgstr "Give UPS hurtigtast."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:166
msgid "FedEx Account Number"
msgstr "FedEx konto nummer"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:169
msgid "Provide FedEx account number for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Give FedEx kontonummer for den levende FedEx forsendelse sporing."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:174
msgid "FedEx Meter Number"
msgstr "FedEx Meter antallet"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:177
msgid "Provide FedEx meter number for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Give FedEx meter antallet for den levende FedEx forsendelse sporing."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:182
msgid "FedEx Web Services"
msgstr "FedEx webservices"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:185
msgid "Provide FedEx Web Services for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Give FedEx Web Services for levende FedEx forsendelsen tracking."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:190
msgid "FedEx Password"
msgstr "FedEx adgangskode"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:193
msgid "Provide FedEx Password for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Give FedEx adgangskode for den levende FedEx forsendelse sporing."

#: includes/views/html-wf-admin-screen.php:4
msgid "Import Settings"
msgstr "Importinstillinger"

#: includes/views/html-wf-admin-screen.php:5
#: woocommerce-shipment-tracking.php:101
msgid "Import"
msgstr "Et klik demo import"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:26
#, php-format
msgid "The next export is scheduled on <code>%s</code>"
msgstr "Den næste eksport er planlagt på<code>%s</code>"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:28
msgid "There is no export scheduled."
msgstr "Der er ingen eksport planlagt."

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:38
msgid "FTP Settings for Auto Import CSV"
msgstr "FTP-indstillinger for automatisk Import CSV"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:43
msgid "Enable FTP"
msgstr "Aktivér"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:123
msgid "Automatically Import CSV"
msgstr "Automatisk importere CSV"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:127
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivéret"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:128
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:135
msgid "Import Start Time"
msgstr "Import starttidspunkt"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:139
#, php-format
msgid "Local time is <code>%s</code>."
msgstr "Lokal tid er <code>%s </ code>."

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:141
msgid "<code>Enter like 6:18pm or 12:27am</code>"
msgstr "<code>Enter like 6:18pm or 12:27am</code>"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:146
msgid "Import Interval [ Minutes ]"
msgstr "Import Interval [Minutes]"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:154
msgid "Skip Already Processed"
msgstr "Spring allerede behandlet"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:162
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:373
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Licensnøglen til %s er udløbet. Du kan genaktivere eller købe en licens "
"nøgle fra din kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a> ."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Abonnementet for %s er på hold. Du kan genaktivere abonnementet fra din "
"kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a> ."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"Abonnementet for %s er blevet annulleret. Du kan forny abonnementet fra din "
"kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a> . En ny licensnøgle "
"vil blive sendt til dig efter din bestilling er gennemført."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Abonnementet for %s er udløbet. Du kan genaktivere abonnementet fra din "
"kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a> ."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Abonnementet for %s er blevet suspenderet. Du kan genaktivere abonnementet "
"fra din kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a> ."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Oprettelsen af abonnementet for %s er endnu ikke afsluttet. Du kan "
"kontrollere status for abonnementet fra din kontos <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">dashboard</a> ."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Abonnementet for %s er blevet placeret i papirkurven og vil blive slettet "
"snart. Du kan købe et nyt abonnement fra din kontos <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">dashboard</a> ."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Et abonnement for %s kunne ikke findes. Du kan købe et abonnement fra din "
"kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"En licensnøgle til%s kunne ikke findes. Måske du har glemt at indtaste en "
"licensnøgle, når du konfigurerer%s, eller nøglen blev deaktiveret i din "
"konto. Du kan genaktivere eller købe en licensnøgle fra din konto%s."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Download-tilladelse for %s er blevet tilbagekaldt, muligvis på grund af "
"udløb af licensnøgle eller abonnement. Du kan genaktivere eller købe en "
"licensnøgle fra dit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"% s er ikke blevet aktiveret. Gå til plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\"> indstillingsside </a>, og indtast licenøglen og licens e-mail for at "
"aktivere% s."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Du har ændret abonnement til %s, så du skal indtaste din nye API licensnøgle "
"på indstillingssiden. Licensnøglen burde ligge i din indbakke, hvis ikke kan "
"du få den ved at logge ind din kontos <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">dashboard</a>."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:29
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete WooCommerce "
"Shipment Tracking Basic Woocommerce Extension and then try again."
msgstr ""
"Oops! Du prøvede at installere overkurs gengivelse uden deaktivering og "
"sletning af den grundlæggende version. Venligst deaktivere og slette "
"WooCommerce forsendelsen Tracking grundlæggende Woocommerce forlængelse og "
"prøv derefter igen."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:100
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:102
msgid "Documentation"
msgstr "dokumentation"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:103
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Shipment Tracking Pro"
msgstr "WooCommerce forsendelsen Tracking Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-shipment-tracking-pro/"
msgstr "https://www.pluginhive.com/Product/woocommerce-shipment-tracking-Pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Features includes Custom Tracking Message, Multiple Shipping Services "
"including 70+ predefined services, WPML Support and CSV bulk import of "
"tracking data & FTP import."
msgstr ""
"Funktioner omfatter Custom Tracking besked, flere Shipping Services herunder "
"70 + foruddefinerede tjenester, WPML støtte og CSV-bulk import for at spore "
"data & FTP import."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PluginHive"
msgstr "PluginHive"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pluginhive.com/"
msgstr "https://www.pluginhive.com/"
