msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 16:50+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:37
#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:38
msgid "Refresh Live Tracking Status"
msgstr "Élő, nyomon követés állapotának frissítése"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:75
#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:82
msgid "Tracking Status"
msgstr "Nyomon követési állapot"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:116
msgid "Tracking History"
msgstr "Nyomon követési előzmények"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:176
msgid "Tracking ID : "
msgstr "Követési azonosító:"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:182
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:222
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:183
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:223
msgid "Date"
msgstr "dátum"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:185
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:225
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-admin-screen.php:23
msgid ""
"CSV Import requires the function <code>mb_detect_encoding</code> to import "
"CSV files. Please ask your hosting provider to enable this function."
msgstr ""
"CSV importálás megköveteli a függvény <code>mb_detect_encoding</code> "
"importálása a CSV-fájlok. Kérje meg a szolgáltatónál ahhoz, hogy ezt a "
"funkciót."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-admin-screen.php:31
msgid "Shipment Tracking Import"
msgstr "Szállítólevél követés Import"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:29
#, php-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Minden %d perc(ek)"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:79
msgid "Starting auto import...."
msgstr "Automatikus importálás indítása..."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:82
msgid "Inside FTP"
msgstr "Belül FTP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:88
msgid "Fetching file failed. Reason:"
msgstr "A fájl lekérése sikertelen. Ok:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:99
msgid "FTP status"
msgstr "FTP állapot"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:102
msgid "FTP started"
msgstr "FTP indult"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:121
msgid "Connection:"
msgstr "Csatlakozás:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:127
msgid "Login:"
msgstr "Belépés:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:138
msgid "FTP get:"
msgstr "FTP-get:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:146
msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:103
msgid "Entered into import"
msgstr "Importálva van"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:107
msgid "Unable to proceed:"
msgstr "Képtelen-hoz halad:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:108
msgid "The file does not exist. Please go back and check your settings."
msgstr "A fájl nem létezik. Lépjen vissza, és ellenőrizze a beállításokat."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:109
msgid "Unable to proceed:File does not exist"
msgstr "Képtelen-hoz halad: nem létezik ilyen fájl"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:122
msgid "Reading file..."
msgstr "Fájl beolvasása..."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:125
msgid "CSV validation done"
msgstr "CSV-hitelesítés történt"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:146
msgid "Order #"
msgstr "Rendelés száma #"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:146
msgid " updated successfully."
msgstr "Sikeresen frissítve."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:158
msgid "There has been an error:The CSV is invalid"
msgstr "Volt egy hiba: Érvénytelen a CSV"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:159
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:202
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:216
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Sajnáljuk, hiba történt."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:160
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "A CSV érvénytelen."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:168
msgid "Imported:"
msgstr "Importálva:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:169
msgid "Skipped:"
msgstr "Kihagyva:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:172
#, php-format
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> Shipment Tracking and skipped "
"<strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Import teljes - importált <strong>%s</strong> Feladatkövetés és kihagyás "
"<strong>%s</strong> kihagyása."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:182
msgid "All done!"
msgstr "Minden kész!"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:259
msgid "Please Provide FTP Host IP / Address ."
msgstr "Kérjük, adja meg IP FTP Host / cím."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "Could not Connect to Server : "
msgstr "Nem lehet kapcsolódni a kiszolgálóhoz"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "Possible Reasons :"
msgstr "A hiba lehetséges okai"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "1. Server/Host address may be wrong . Server - "
msgstr "1. a kiszolgáló/állomás címe lehet, hogy tévedek. Szerver-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "2. Port may be wrong . Port no. - "
msgstr "2. a port lehet, hogy tévedek. Port nem.-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "3. Time out."
msgstr "3. idő ki."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Connected to the server but not able to login ."
msgstr "A kiszolgálóhoz csatlakozik, de nem tud bejelentkezni"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Possible Reasons - "
msgstr "A hiba lehetséges okai"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "1. Username may be wrong . User Name - "
msgstr "1. név lehet, hogy tévedek. Felhasználó név-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Password may be wrong . Password - "
msgstr "Lehet, hogy rossz jelszó. Jelszó-"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Try with/without FTPS."
msgstr "Próbáld nélkül FTPS."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid ""
"There was a problem while getting files from ftp server and uploading into "
"wp-contents/uploads/. "
msgstr ""
"Probléma volt a fájlok letöltése az ftp-kiszolgálóról és feltöltés a wp-"
"content / uploads / fájlokba."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "1. Try with or without Passive Mode ."
msgstr "1. próbálja meg, vagy a passzív mód nélkül."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "2. Check your FTP file permission ."
msgstr "2. Ellenőrizze az FTP fájl engedélye."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "3. Check permission of folder wp-contents/uploads/ ."
msgstr "(3) az engedély a wp-contents/uploads mappa ellenőrzése /."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:325
msgid "Import Shipment Tracking"
msgstr "Importálja a szállítás nyomon követése"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:361
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing Shipping Tracking to import into your "
"shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr ""
"Szia! Töltsön fel egy CSV-fájlt, amely tartalmazza a szállítási nyomon "
"követést a boltba való importáláshoz. Válassza ki a feltölteni kívánt .csv "
"fájlt, majd kattintson a \"Fájl feltöltése és importálása\" elemre."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:363
#, php-format
msgid ""
"Shipping Tracking CSV need to be defined with columns in a specific order (5 "
"columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
"A szállítási nyomon követési CSV-t meghatározott oszlopokkal kell "
"meghatározni (5 oszlop). <a href=\"%s\"> Kattintson ide a minta letöltéséhez "
"</a>."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:371
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Mielőtt feltöltenéd az importálandó fájlt, előbb javítanod kell az alábbi "
"hibákat:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:380
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Válassz egy fájlt a számítógépről:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:386
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximális méret: %s"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:392
msgid "OR Provide FTP Path:"
msgstr "VAGY Adja meg az FTP elérési útvonalát:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:398
msgid "Enable FTP Import"
msgstr "Engedélyezi az FTP-importálás"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:406
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:53
msgid "FTP Server Host/IP"
msgstr "FTP szerver Host/IP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:409
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:56
msgid "XXX.XXX.XXX.XXX"
msgstr "XXX.XXX.XXX.XXX"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:414
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:61
msgid "FTP User Name"
msgstr "FTP felhasználói név"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:422
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:69
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Password"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:430
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:77
msgid "FTP Port"
msgstr "FTP Port"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:431
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:78
msgid "Default port will be used if left empty."
msgstr "Az alapértelmezett portot akkor használjuk, ha üresen hagyjuk."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:434
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:81
msgid "21"
msgstr "21"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:439
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:86
msgid "FTP Timeout"
msgstr "FTP Időtúllépés"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:440
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:87
msgid "Default timeout default value will be used if left empty."
msgstr "Alapértelmezett időtúllépés alapérték használatosak, ha üres."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:443
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:90
msgid "90"
msgstr "90"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:448
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:95
msgid "Path/CsvFileName"
msgstr "Elérési út/CsvFileName"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:449
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:96
msgid ""
"Remote CSV File Path starting from FTP home directory excluding leading "
"slash and File Name in the end."
msgstr ""
"A távoli CSV fájl elérési útja az FTP home könyvtárból indulva, kivéve a "
"vezető perjel és a fájl nevét a végén."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:452
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:99
msgid "Path/StartingFrom/FTP-Directory/FileName.csv"
msgstr "Path/StartingFrom/FTP-Directory/FileName.csv"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:458
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:105
msgid "Use FTPS"
msgstr "Használ FTPS"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:467
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:114
msgid "Use Passive Mode"
msgstr "Passzív mód használata"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:478
msgid "Delimiter"
msgstr "Határolójel"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:485
msgid "Upload file and import"
msgstr "Fájl feltöltés és importálás"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:23
msgid "Import Shipment Tracking (CSV)"
msgstr "Import nyomon követés importálása (CSV)"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:23
#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:24
msgid "Import <strong>Shipment Tracking</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
"Importáljon <strong> Szállítmánykövetés </ strong> csv-fájlba a boltba."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:24
msgid "Import Shipment Tracking cron(CSV)"
msgstr "Importálja a szállítás követési cron(CSV)"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:96
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Szállítás részletei"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:152
msgid "Shipment ID"
msgstr "Szállítási azonosító"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:152
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Kövesse a linket a részletes állapotát."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:153
msgid "Status"
msgstr "Státus"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:156
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:174
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"Nem lehet frissíteni a valós idejű állapot ezen a ponton az idő. Kérjük, "
"kövesse a linket a szállítmányazonosító állapotának ellenőrzéséhez."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:286
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:431
#: includes/track/class-wf-tracking-util.php:248
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "Nem lehet frissíteni a követési."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:315
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Sajnáljuk, nem lehet folytatni."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:318
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"Nem lehet a szállítás nyomon követésére. Kérjük, kereszt-ellenőrzés "
"szállítmányazonosító, vagy próbáljon ki egy idő után."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:327
msgid "Tracking is unset."
msgstr "Követés Adatbázisjelszó törlése."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:330
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Követési adatok visszaáll az alapértelmezett."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:379
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:386
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Adja meg a követés IDs"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:387
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr "E-mail elválasztva, többszörös szállítási id esetén a megrendeléshez."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:390
msgid "This field is Optional."
msgstr "A mező kitöltése nem kötelező."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:394
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Menteni megjelenítése nyomkövetési információk"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:412
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr "Nincs admin kiváltságok-hoz kilátás ez oldal."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:16
msgid "Tracking"
msgstr "Követés"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:71
msgid "Shipment Tracking Settings"
msgstr "A szállítmánykövetési beállítások"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:77
msgid "licence activation"
msgstr "engedély aktiválás"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:82
msgid "Custom Shipment Message."
msgstr "Egyéni küldeményüzenet."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:84
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively."
"<br>"
msgstr ""
"Határozza meg a saját szállítási üzenetet. Használja a helytartó címkéket "
"[ID], [SERVICE] és [DATE] a szállítási azonosítóra, a szállítási "
"szolgáltatásra és a szállítási dátumra. <br>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:90
msgid "Turn off API Status"
msgstr "Kapcsolja ki a API-státusz"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:91
msgid "Turn off Real time API Status"
msgstr "Kapcsolja ki a valós idejű API állapota"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:93
msgid ""
"Turn off real time API tracking status on customer order page. Basic "
"Tracking info on top will still be  displayed."
msgstr ""
"Kapcsolja ki a valós idejű API-követési állapotot az ügyfél megrendelés "
"oldalán. Továbbra is megjelenik a legfontosabb alapkövetési információ a "
"tetején."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:99
msgid "Automatic Refresh"
msgstr "Automatikus frissítés"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:102
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:122
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezze"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:103
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsolja"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid "Enable - "
msgstr "Engedélyezze"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid ""
"It will turn on live status automatic refresh on Myaccount->Order page "
"loading."
msgstr ""
"Ez akarat megereszt élő állapot automatikus frissítési Myaccount-> rend "
"oldal berakodás."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid "Disable - "
msgstr "Kikapcsolja -"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid ""
"It will turn off the automatic refresh on Myaccount->Order page and Refresh "
"button will be shown"
msgstr ""
"Ez kikapcsolja az automatikus frissítést a Myaccount-> Megrendelés oldalon, "
"és megjelenik a Frissítés gomb"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:111
msgid "Tracking Data"
msgstr "Követés"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:115
msgid ""
"You can add or remove any shipment tracking services by adding or removing "
"respective lines. <br/>To add new service, create a new line by adding "
"shipper name and tracking url (optional) separated using pipe symbol '|' as "
"given below. <br/>Format: <strong>[ shipping service name ] | [ shipment "
"tracking url (optional) ]</strong><br/>Example: <strong>Shipping Service "
"Name | http://tracking_url?tracking_id=</strong><br/><br/>Complex tracking "
"urls can be represented using place holder tags [ID] and [PIN] for Shipment "
"Id and Postcode respectively.<br/>Example: <strong>PostNL | https://jouw."
"postnl.nl/[ID]/track-en-trace/111111111/NL/[PIN]</strong><br/><br/>"
msgstr ""
"Felveheti vagy eltávolíthatja a szállítási nyomon követési szolgáltatásokat "
"a megfelelő sorok hozzáadásával vagy eltávolításával. <br/> Új szolgáltatás "
"hozzáadásához hozzon létre egy új sort azáltal, hogy hozzáadja a feladó "
"nevét és az url követését (opcionális) a \"|\" az alábbiak szerint. <br/> "
"Formátum: <strong> [ shipping service name ] | [ shipment tracking url  "
"(opcionális)] </ strong> <br/> Példa: <strong> Hajózási szolgáltatás neve | "
"http: // tracking_url? tracking_id = </ strong> <br/> <br/> A komplex nyomon "
"követési URL-ek a szállítási azonosító és a postaláda helytartó címkéi [ID] "
"és [PIN] segítségével ábrázolhatók. <br/> Példa: <strong> PostNL | https://"
"jouw.postnl.nl/ [ID] / track-en-trace / 111111111 / NL / [PIN] </ strong> "
"<br/>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:118
msgid "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"
msgstr "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:121
msgid "Shipping Easy"
msgstr "Szállítás könnyű"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:124
msgid "Enable this to integrate Shipping Easy"
msgstr "Képessé tesz ez, hogy integrálja a könnyű szállítás"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:129
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:130
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Követési adatok visszaállítása"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:132
msgid ""
"Reset tracking data to the default values. All custom added values in the "
"above tracking data will be cleaned up."
msgstr ""
"Állítsa alaphelyzetbe a követési adatok az alapértelmezett értékekre. Minden "
"egyéni hozzáadott értéket a fenti követési adatokban tisztítanak."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:145
msgid "UPS User Id"
msgstr "Felhasználói azonosító (ID)"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:147
msgid "Provide UPS user Id for the live UPS shipment tracking."
msgstr "UPS felhasználói azonosító számára az élő UPS Csomagkövetés."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:152
msgid "UPS Password"
msgstr "UPS jelszó"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:154
msgid "Provide UPS password."
msgstr "Beszerez jelszó UPS."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:159
msgid "UPS Access Key"
msgstr "UPS hozzáférési kulcs"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:161
msgid "Provide UPS access key."
msgstr "Adja meg a UPS hozzáférési kulcs."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:166
msgid "FedEx Account Number"
msgstr "A FedEx számlaszám"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:169
msgid "Provide FedEx account number for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "A FedEx számlaszám biztosítanak az élő FedEx Csomagkövetés."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:174
msgid "FedEx Meter Number"
msgstr "FedEx mérő száma"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:177
msgid "Provide FedEx meter number for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Adja meg a FedEx mérő száma  az élő FedEx szállítmánykövetéshez."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:182
msgid "FedEx Web Services"
msgstr "FedEx Web Services"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:185
msgid "Provide FedEx Web Services for the live FedEx shipment tracking."
msgstr ""
"Adja meg a FedEx Web Services szolgáltatást az élő FedEx "
"szállítmánykövetéshez."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:190
msgid "FedEx Password"
msgstr "FedEx jelszó"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:193
msgid "Provide FedEx Password for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Adjon FedEx jelszót az élő FedEx szállítmánykövetéshez."

#: includes/views/html-wf-admin-screen.php:4
msgid "Import Settings"
msgstr "Importálás beállítása"

#: includes/views/html-wf-admin-screen.php:5
#: woocommerce-shipment-tracking.php:101
msgid "Import"
msgstr "Import!"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:26
#, php-format
msgid "The next export is scheduled on <code>%s</code>"
msgstr "A következő kivitellel a (z) <code>%s</code> ütemezése történik"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:28
msgid "There is no export scheduled."
msgstr "Nincs ütemezett export."

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:38
msgid "FTP Settings for Auto Import CSV"
msgstr "FTP beállítások az automatikus importáláshoz CSV"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:43
msgid "Enable FTP"
msgstr "Engedélyez FTP"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:123
msgid "Automatically Import CSV"
msgstr "CSV automatikus importálása"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:127
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltott"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:128
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolt"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:135
msgid "Import Start Time"
msgstr "Importálás kezdő időpont"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:139
#, php-format
msgid "Local time is <code>%s</code>."
msgstr "A helyi idő <code>% s </ code>."

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:141
msgid "<code>Enter like 6:18pm or 12:27am</code>"
msgstr "<code>Enter like 6:18pm or 12:27am</code>"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:146
msgid "Import Interval [ Minutes ]"
msgstr "Import intervallum [perc]"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:154
msgid "Skip Already Processed"
msgstr "Skip Feldolgozott"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:162
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:373
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Az %s licenckulcsja lejárt. Újból aktiválhatja vagy megvásárolhatja a "
"licenckulcsot a fiók <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> irányítópultjáról </"
"a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Az előfizetés %s a hold. Az előfizetés újraaktiválhatja a számla <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">műszerfal</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"Az előfizetés %s törölve lett. Az előfizetés megújíthatja az Ön számla <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">műszerfal</a>. Egy új engedély kulcs lesz "
"elküldjük Önnek a megrendelés befejezése után."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Az előfizetés %s lejárt. Az előfizetés újraaktiválhatja a számla <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">műszerfal</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Az előfizetés %s felfüggesztésre került. Az előfizetés újraaktiválhatja a "
"számla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">műszerfal</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Az előfizetés %s még mindig folyamatban van. Ellenőrizni tudja az előfizetés "
"állapota az Ön számla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">műszerfal</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"A (z) %s előfizetés a kukába került, és hamarosan törlésre kerül. Új "
"előfizetést vehet igénybe <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
"irányítópultjáról </a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"A (z) %s előfizetés nem található. Vásárolhat előfizetést a fiók <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\"> irányítópultjáról </a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"Egy engedély kulcs részére %s nem található. Talán elfelejtette, hogy belép "
"a engedély kulcs, %s beállításakor, vagy a kulcs volt deaktivált, a "
"fiókjában. Engedély kulcs újraaktiválhatja a plugin <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Beállítások oldalon</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"%s Letöltés engedélyt visszavonták esetleg egy engedély kulcs vagy az "
"előfizetés lejár. Aktiválja, vagy megvásárol egy engedély kulcs-ból a fiók "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">irányítópult</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"%s nem aktiválták. Megy a plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Beállítások oldalon</a> , és adja meg a licenckulcs és licenc "
"elektronikus levél-hoz hatékonnyá tesz a %s."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Ön módosította a (z) %s előfizetést, ezért meg kell adnia az új API "
"licenckulcsot a beállítások oldalán. A Licencculcsnak meg kellett volna "
"érkeznie az e-mailben, ha nem, akkor érheti el a fiók <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\"> irányítópultján </a>."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:29
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete WooCommerce "
"Shipment Tracking Basic Woocommerce Extension and then try again."
msgstr ""
"Hoppá! Megpróbálta telepíteni a prémium verziót az alapváltozat deaktiválása "
"és törlése nélkül. Szeretné kikapcsolni és törölni a WooCommerce szállítási "
"követést az alapvető Woocommerce bővítményben, majd próbálkozzon újra."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:100
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:102
msgid "Documentation"
msgstr "DOKUMENTáció"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:103
msgid "Support"
msgstr "Support"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Shipment Tracking Pro"
msgstr "WooCommerce szállítmánykövető Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-shipment-tracking-pro/"
msgstr "https://www.pluginhive.com/Product/woocommerce-shipment-Tracking-Pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Features includes Custom Tracking Message, Multiple Shipping Services "
"including 70+ predefined services, WPML Support and CSV bulk import of "
"tracking data & FTP import."
msgstr ""
"Jellegét meghatározza beleértve egyéni követési üzenet, több szállítási "
"szolgáltatások, beleértve a 70 + előre megadott szolgáltatásokkal, WPML "
"támogatása és CSV tömeges importálás a nyilvántartási adatok & FTP "
"behozatali."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PluginHive"
msgstr "PluginHive"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pluginhive.com/"
msgstr "https://www.pluginhive.com/"
