msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce Shipment Tracking Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 13:03+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 13:08+0530\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-shipment-tracking.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: sk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:37
#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:38
msgid "Refresh Live Tracking Status"
msgstr "Obnoviť živé sledovanie stavu"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:75
#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:82
msgid "Tracking Status"
msgstr "Sledovanie stavu"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:116
msgid "Tracking History"
msgstr "Sledovanie histórie"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:176
msgid "Tracking ID : "
msgstr "Sledovanie ID"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:182
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:222
msgid "Location"
msgstr "Lokácia"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:183
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:223
msgid "Date"
msgstr "Datum odeslání"

#: includes/class-ph-shipment-tracking-on-order-page.php:185
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:225
msgid "Activity"
msgstr "Spoločenstvo"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-admin-screen.php:23
msgid ""
"CSV Import requires the function <code>mb_detect_encoding</code> to import "
"CSV files. Please ask your hosting provider to enable this function."
msgstr ""
"CSV Import vyžaduje funkciu <code>mb_detect_encoding</code> pre import CSV "
"súborov. Obráťte sa na svojho poskytovateľa hostingu chcete povoliť túto "
"funkciu."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-admin-screen.php:31
msgid "Shipment Tracking Import"
msgstr "Import sledovanie zásielky"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:29
#, php-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Každých %d minút"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:79
msgid "Starting auto import...."
msgstr "Počnúc auto import..."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:82
msgid "Inside FTP"
msgstr "Vnútri FTP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:88
msgid "Fetching file failed. Reason:"
msgstr "Načítanie súborov zlyhalo. Dôvod:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:99
msgid "FTP status"
msgstr "FTP Stav"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:102
msgid "FTP started"
msgstr "FTP Začalo"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:121
msgid "Connection:"
msgstr "Pripojenie:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:127
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:138
msgid "FTP get:"
msgstr "Získajte FTP:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-import-cron.php:146
msgid "Error:"
msgstr "Chyba."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:103
msgid "Entered into import"
msgstr "Vstúpil do dovozných"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:107
msgid "Unable to proceed:"
msgstr "Nemôže pokračovať:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:108
msgid "The file does not exist. Please go back and check your settings."
msgstr "Súbor neexistuje. Prejsť späť a skontrolujte vaše nastavenia."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:109
msgid "Unable to proceed:File does not exist"
msgstr "Nemôže pokračovať: súbor neexistuje"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:122
msgid "Reading file..."
msgstr "Číta sa zoznam súborov"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:125
msgid "CSV validation done"
msgstr "CSV overenie vykonané"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:146
msgid "Order #"
msgstr "Objednávka #"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:146
msgid " updated successfully."
msgstr "Inzerát úspešne aktualizovaný."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:158
msgid "There has been an error:The CSV is invalid"
msgstr "Došlo k chybe: CSV je neplatný"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:159
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:202
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:216
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Prepáčte, došlo k chybe."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:160
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV súbor je chybný."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:168
msgid "Imported:"
msgstr "Importovaných:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:169
msgid "Skipped:"
msgstr "Preskočené:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:172
#, php-format
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> Shipment Tracking and skipped "
"<strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Import dokončiť - dovezené <strong>%s</strong> sledovania zásielky a "
"preskočil <strong>%s</strong>."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:182
msgid "All done!"
msgstr "Všetko hotové!"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:259
msgid "Please Provide FTP Host IP / Address ."
msgstr "Uveďte IP hostiteľa FTP / adresa."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "Could not Connect to Server : "
msgstr "Nedá sa spojiť so serverom"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "Possible Reasons :"
msgstr "Možné dôvody"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "1. Server/Host address may be wrong . Server - "
msgstr "1. Server / hostiteľská adresa môže byť nesprávna. Server -"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "2. Port may be wrong . Port no. - "
msgstr "2. Port môže byť nesprávny. Číslo portu -"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:266
msgid "3. Time out."
msgstr "3. Časový limit."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Connected to the server but not able to login ."
msgstr "Pripojený k serveru, ale nemôže sa prihlásiť."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Possible Reasons - "
msgstr "Možné dôvody"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "1. Username may be wrong . User Name - "
msgstr "1. Meno užívateľa môže byť nesprávne. Meno používateľa -"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Password may be wrong . Password - "
msgstr "Heslo môže byť nesprávne. Heslo -"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:271
msgid "Try with/without FTPS."
msgstr "Skúste s / bez FTPS."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid ""
"There was a problem while getting files from ftp server and uploading into "
"wp-contents/uploads/. "
msgstr ""
"Vyskytol sa problém pri získavaní súborov z ftp servera a nahrávaní do wp-"
"contents / uploads /."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "1. Try with or without Passive Mode ."
msgstr "1. Skúste s pasívnym režimom alebo bez neho."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "2. Check your FTP file permission ."
msgstr "2. Skontrolujte povolenie vášho súboru FTP."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:294
#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:306
msgid "3. Check permission of folder wp-contents/uploads/ ."
msgstr "3. Skontrolujte povolenie zložky wp-contents / uploads /."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:325
msgid "Import Shipment Tracking"
msgstr "Importovanie sledovania zásielky"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:361
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing Shipping Tracking to import into your "
"shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr ""
"Nahrajte súbor CSV obsahujúci daňové sadzby pre import obsahu do vášho "
"obchodu, vyberte .csv súbor, ktorý chcete nahrať, kliknite na tlačidlo "
"\"pridať súbor a import\"."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:363
#, php-format
msgid ""
"Shipping Tracking CSV need to be defined with columns in a specific order (5 "
"columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
"Prepravné CSV sledovania musí byť definované stĺpcami v konkrétnom poradí (5 "
"stĺpcov). <a href=\"%s\">Kliknutím sem stiahnete vzorku</a> ."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:371
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Skôr než budete môcť nahrať súbor importu, budete musieť opraviť nasledujúcu "
"chybu:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:380
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vyberte súbor z počítača:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:386
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximálna veľkosť súboru: %s"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:392
msgid "OR Provide FTP Path:"
msgstr "Alebo poskytnúť cestu FTP:"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:398
msgid "Enable FTP Import"
msgstr "Povoliť import FTP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:406
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:53
msgid "FTP Server Host/IP"
msgstr "FTP Server Host / IP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:409
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:56
msgid "XXX.XXX.XXX.XXX"
msgstr "XXX.XXX.XXX.XXX"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:414
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:61
msgid "FTP User Name"
msgstr "Užívateľské meno"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:422
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:69
msgid "FTP Password"
msgstr "Heslo FTP"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:430
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:77
msgid "FTP Port"
msgstr "FTP Port"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:431
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:78
msgid "Default port will be used if left empty."
msgstr "Ak je prázdne, použije sa predvolený port."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:434
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:81
msgid "21"
msgstr "21"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:439
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:86
msgid "FTP Timeout"
msgstr "Časový limit"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:440
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:87
msgid "Default timeout default value will be used if left empty."
msgstr "Ak je prázdne, použije sa predvolený časový limit predvolenú hodnotu."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:443
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:90
msgid "90"
msgstr "90"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:448
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:95
msgid "Path/CsvFileName"
msgstr "Cesta/CsvFileName"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:449
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:96
msgid ""
"Remote CSV File Path starting from FTP home directory excluding leading "
"slash and File Name in the end."
msgstr ""
"Vzdialený CSV súboru cestu od domovského adresára FTP Okrem predné lomítko a "
"názov súboru na konci."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:452
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:99
msgid "Path/StartingFrom/FTP-Directory/FileName.csv"
msgstr "Path/StartingFrom/FTP-Directory/FileName.csv"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:458
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:105
msgid "Use FTPS"
msgstr "Použitie FTPS"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:467
#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:114
msgid "Use Passive Mode"
msgstr "Použiť pasívny mód"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:478
msgid "Delimiter"
msgstr "Oddeľovač"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-importer.php:485
msgid "Upload file and import"
msgstr "Nahrať súbor a import"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:23
msgid "Import Shipment Tracking (CSV)"
msgstr "Importovať zásielka (CSV)"

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:23
#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:24
msgid "Import <strong>Shipment Tracking</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
"Dovozné <strong>Zásielky sledovania</strong> obchodu prostredníctvom súboru "
"csv."

#: includes/class-wf-shipment-tracking-setup.php:24
msgid "Import Shipment Tracking cron(CSV)"
msgstr "Dovozné zásielky sledovanie cron(CSV)"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:96
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Lodné Detail"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:152
msgid "Shipment ID"
msgstr "Expedovanie"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:152
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Odkaz pre podrobné informácie o stave."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:153
msgid "Status"
msgstr "Postavenie"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:156
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovať"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:174
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"Nepodarilo sa aktualizovať reálny stav v tomto okamihu času. Kliknutím na "
"prepojenie na zásielku id kontrola stavu."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:286
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:431
#: includes/track/class-wf-tracking-util.php:248
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať sledovania informácií."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:315
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Sorry, nedá sa pokračovať."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:318
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"Nie je možné sledovať zásielku. Prosím, krížové kontroly zásielky id alebo "
"skúste po nejakej dobe."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:327
msgid "Tracking is unset."
msgstr "Sledovanie je odstavený."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:330
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Sledovania údajov sa vynuluje na predvolené."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:379
msgid "None"
msgstr "Neurčené"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:386
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Zadajte sledovanie identifikácií"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:387
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr ""
"Oddelené čiarkou v prípade viac identifikátorov dodávky pre túto objednávku."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:390
msgid "This field is Optional."
msgstr "Toto pole je VOLITEĽNÉ."

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:394
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Uložiť alebo Zobraziť informácie o sledovaní"

#: includes/class-wf-tracking-admin.php:412
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr "Nemáte oprávnenia správcu na zobrazenie tejto stránky."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:16
msgid "Tracking"
msgstr "Sledovanie"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:71
msgid "Shipment Tracking Settings"
msgstr "Nastavenie sledovania zásielky"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:77
msgid "licence activation"
msgstr "Aktivácia licencie"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:82
msgid "Custom Shipment Message."
msgstr "Vlastnú prepravu správ."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:84
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively."
"<br>"
msgstr ""
"Definovať vlastnú správu zásielky. Použiť miesto držiak značky "
"[Identifikácia], [doprava] [dátum] pre zásielku Id, dodávka služieb a dátum "
"odoslania resp..<br>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:90
msgid "Turn off API Status"
msgstr "Vypnutí API"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:91
msgid "Turn off Real time API Status"
msgstr "Vypnite reálnom čase API stav"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:93
msgid ""
"Turn off real time API tracking status on customer order page. Basic "
"Tracking info on top will still be  displayed."
msgstr ""
"Vypnite reálnom čase API stav sledovania na stránku objednávky zákazníka. "
"Zobrazí sa stále základné sledovanie info na vrchole."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:99
msgid "Automatic Refresh"
msgstr "Automatické obnovenie"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:102
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:122
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť:"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:103
msgid "Disable"
msgstr "Nezobrazovať"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid "Enable - "
msgstr "Povoliť:"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid ""
"It will turn on live status automatic refresh on Myaccount->Order page "
"loading."
msgstr ""
"To bude zase na živé stav automatického obnovovania na Myaccount-> poradí "
"načítania stránky."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid "Disable - "
msgstr "Nezobrazovať"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:106
msgid ""
"It will turn off the automatic refresh on Myaccount->Order page and Refresh "
"button will be shown"
msgstr ""
"To vypne automatické obnovenie na Myaccount-> poradie stránky a zobrazí sa "
"tlačidlo obnoviť"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:111
msgid "Tracking Data"
msgstr "Sledovanie"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:115
msgid ""
"You can add or remove any shipment tracking services by adding or removing "
"respective lines. <br/>To add new service, create a new line by adding "
"shipper name and tracking url (optional) separated using pipe symbol '|' as "
"given below. <br/>Format: <strong>[ shipping service name ] | [ shipment "
"tracking url (optional) ]</strong><br/>Example: <strong>Shipping Service "
"Name | http://tracking_url?tracking_id=</strong><br/><br/>Complex tracking "
"urls can be represented using place holder tags [ID] and [PIN] for Shipment "
"Id and Postcode respectively.<br/>Example: <strong>PostNL | https://jouw."
"postnl.nl/[ID]/track-en-trace/111111111/NL/[PIN]</strong><br/><br/>"
msgstr ""
"You can add or remove any shipment tracking services by adding or removing "
"respective lines. <br/>To add new service, create a new line by adding "
"shipper name and tracking url (optional) separated using pipe symbol '|' as "
"given below. <br/>Format: <strong>[ shipping service name ] | [ shipment "
"tracking url (optional) ]</strong><br/>Example: <strong>Shipping Service "
"Name | http://tracking_url?tracking_id=</strong><br/><br/>Complex tracking "
"urls can be represented using place holder tags [ID] and [PIN] for Shipment "
"Id and Postcode respectively.<br/>Example: <strong>PostNL | https://jouw."
"postnl.nl/[ID]/track-en-trace/111111111/NL/[PIN]</strong><br/><br/>"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:118
msgid "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"
msgstr "[ shipping service name ]|[ shipment tracking url ]"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:121
msgid "Shipping Easy"
msgstr "Doručenie"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:124
msgid "Enable this to integrate Shipping Easy"
msgstr "Umožňujú to integrovať lodné jednoduché"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:129
#: includes/class-wf-tracking-settings.php:130
msgid "Reset Tracking Data"
msgstr "Obnovenie údajov sledovania"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:132
msgid ""
"Reset tracking data to the default values. All custom added values in the "
"above tracking data will be cleaned up."
msgstr ""
"Obnovte údaje sledovania na predvolené hodnoty. Všetky vlastné pridané "
"hodnoty vo vyššie uvedených údajoch o sledovaní budú vyčistené."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:145
msgid "UPS User Id"
msgstr "ID používateľa"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:147
msgid "Provide UPS user Id for the live UPS shipment tracking."
msgstr "Zadajte ID používateľa UPS na sledovanie živých zásielok UPS."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:152
msgid "UPS Password"
msgstr "Heslo"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:154
msgid "Provide UPS password."
msgstr "Zadajte heslo UPS."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:159
msgid "UPS Access Key"
msgstr "Prístupový kľúč"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:161
msgid "Provide UPS access key."
msgstr "Zadajte prístupový kľúč UPS."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:166
msgid "FedEx Account Number"
msgstr "Číslo účtu FedEx"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:169
msgid "Provide FedEx account number for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Zadajte číslo účtu FedEx pre živé sledovanie zásielok FedEx."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:174
msgid "FedEx Meter Number"
msgstr "Číslo metra FedEx"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:177
msgid "Provide FedEx meter number for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Zadajte číslo metra FedEx pre živé sledovanie zásielok FedEx."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:182
msgid "FedEx Web Services"
msgstr "FedEx Web Services"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:185
msgid "Provide FedEx Web Services for the live FedEx shipment tracking."
msgstr ""
"Poskytnite službu FedEx Web Services pre živé sledovanie zásielok FedEx."

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:190
msgid "FedEx Password"
msgstr "FedEx heslo"

#: includes/class-wf-tracking-settings.php:193
msgid "Provide FedEx Password for the live FedEx shipment tracking."
msgstr "Poskytnite heslo FedEx pre živé sledovanie zásielok FedEx."

#: includes/views/html-wf-admin-screen.php:4
msgid "Import Settings"
msgstr "Import - nastavenia"

#: includes/views/html-wf-admin-screen.php:5
#: woocommerce-shipment-tracking.php:101
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:26
#, php-format
msgid "The next export is scheduled on <code>%s</code>"
msgstr "Ďalší export je naplánovaný na <code>%s</code>"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:28
msgid "There is no export scheduled."
msgstr "Nie je naplánovaný žiadny export."

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:38
msgid "FTP Settings for Auto Import CSV"
msgstr "Nastavenia FTP pre automatické importovanie CSV"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:43
msgid "Enable FTP"
msgstr "Povoliť FTP"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:123
msgid "Automatically Import CSV"
msgstr "Automaticky importovať súbor CSV"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:127
msgid "Disabled"
msgstr "Blokovaný"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:128
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:135
msgid "Import Start Time"
msgstr "Čas spustenia importu"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:139
#, php-format
msgid "Local time is <code>%s</code>."
msgstr "Miestny čas je <code>%s</code> ."

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:141
msgid "<code>Enter like 6:18pm or 12:27am</code>"
msgstr "<code>Enter like 6:18pm or 12:27am</code>"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:146
msgid "Import Interval [ Minutes ]"
msgstr "Interval importu [minúty]"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:154
msgid "Skip Already Processed"
msgstr "(už spracované)"

#: includes/views/settings/html-wf-settings-shipment-tracking.php:162
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:373
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Licenčný kľúč pre%s uplynul. Môžete znova aktivovať alebo zakúpiť licenčný "
"kľúč z hlavného <a href=\"%s\" target=\"_blank\">panela</a> vášho účtu."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:384
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Predplatné pre%s je pozastavené. Môžete znova aktivovať odber z <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">informačného panela</a> vášho účtu."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:395
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr ""
"Predplatné pre%s bolo zrušené. Predplatné môžete obnoviť z <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">informačného panela</a> účtu. Po dokončení objednávky sa "
"vám pošle nový licenčný kľúč."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:406
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Predplatné pre %s sa skončilo. Môžete si aktivovať predplatné z vášho účtu "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:417
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Predplatné pre%s bolo pozastavené. Môžete znova aktivovať odber z <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">informačného panela</a> vášho účtu."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""
"Predplatné pre %s je stále čaká. Môžete skontrolovať stav predplatného z "
"vášho účtu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:439
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Predplatné pre %s bola zaradená do koša a budú zmazané čoskoro. Môžete si "
"zakúpiť nové predplatné z vášho účtu <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:450
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Predplatné pre %s sa nenašiel. Môžete zakúpiť predplatné z vášho účtu <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:461
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a license "
"key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can "
"reactivate license key at your plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a>."
msgstr ""
"Licenčný kľúč pre %s sa nenašiel. Možno ste zabudli zadať licenčný kľúč do "
"%s, alebo kľúč bol deaktivovaný vo vašom účte. Licenčný kľúč môžete "
"aktivovať plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nastavenia stránky</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked possibly due to a license key or "
"subscription expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Stiahnuť povolenie pre %s bol zrušený prípadne kvôli licenčný kľúč alebo "
"predplatné vyprší. Môžete aktivovať alebo zakúpiť licenčný kľúč od vášho "
"účtu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:483
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">settings page</a> and enter the license key and license email to activate "
"%s."
msgstr ""
"%s nie je aktivovaný. Prejsť na plugin <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">nastavenia stránky</a> a zadať licenčný kľúč a licenčný e-mail Aktivácia "
"%s."

#: includes/wf_api_manager/class-wc-am-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API "
"License Key in the settings page. The License Key should have arrived in "
"your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Zmenili ste predplatné pre %s, takže budete musieť zadať váš nový licenčný "
"kľúč API na stránke nastavení. Licenčný kľúč by prišiel do doručenej pošty, "
"ak nie, môžete získať prihlásením sa do svojho účtu <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">dashboard</a>."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:29
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete WooCommerce "
"Shipment Tracking Basic Woocommerce Extension and then try again."
msgstr ""
"Oops! Ste vyskúšali inštaláciu prémiová verzia bez deaktivácia a vymazanie "
"základnej verzii. Láskavo deaktivovať a odstrániť WooCommerce zásielku "
"sledovanie základných Woocommerce predĺženie a skúste to znova."

#: woocommerce-shipment-tracking.php:100
msgid "Settings"
msgstr "nastavenia"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:102
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia plugin-u"

#: woocommerce-shipment-tracking.php:103
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Shipment Tracking Pro"
msgstr "WooCommerce pre sledovanie zásielok"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-shipment-tracking-pro/"
msgstr "https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-shipment-tracking-pro/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Features includes Custom Tracking Message, Multiple Shipping Services "
"including 70+ predefined services, WPML Support and CSV bulk import of "
"tracking data & FTP import."
msgstr ""
"Funkcie zahŕňajú vlastné sledovania správy, viaceré lodné služby vrátane 70 "
"+ preddefinované služby, WPML podporu a CSV hromadný import sledovania "
"údajov & FTP import."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PluginHive"
msgstr "PluginHive"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pluginhive.com/"
msgstr "https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-shipment-tracking-pro/"
